Lyrics and translation Mercedes Sosa feat. Nadia Larcher, La Bruja Salguero, Bruno Arias, José Luis Aguirre, Juan Iñaki, Milena Salamanca, Jorge Cafrune & Peteco Carabajal - Canción del Derrumbe Indio
Ayúdame
a
llorar
помоги
мне
плакать
El
bien
que
ya
perdí
Хорошо,
что
я
уже
потерял
Ayúdame
a
llorar
uh-uh
Помоги
мне
плакать
э-э
Juntito
a
mi
corazón
близко
к
моему
сердцу
Juntito
a
mí
(juntito
a
mi
corazón)
Близко
ко
мне
(близко
к
моему
сердцу)
Charango,
charanguito
Чаранго,
маленький
чаранго
¡Qué
dulce
voz!
(Charango,
charanguito)
Какой
сладкий
голос!
(Чаранго,
чарангито)
Ayúdame
a
llorar
(ayúdame
a
llorar)
Помоги
мне
плакать
(помоги
мне
плакать)
Al
bien
que
ya
perdí
(el
bien
que
ya
perdí)
К
тому
хорошему,
что
я
уже
потерял
(тому
хорошему,
что
я
уже
потерял)
Ayúdame
a
llorar
(ayúdame
a
llorar)
Помоги
мне
плакать
(помоги
мне
плакать)
El
bien
que
ya
perdí
(ayúdame
a
llorar)
То
хорошее,
что
я
уже
потерял
(помоги
мне
плакать)
Charango,
charanguito
(Charango,
charanguito)
Чаранго,
маленький
чаранго
(Чаранго,
маленький
чаранго)
¡Qué
dulce
voz!
(qué
dulce
voz)
Какой
сладкий
голос!
(какой
сладкий
голос)
Charango,
charanguito
(charanguito)
Чаранго,
чарангито
(чарангито)
¡Qué
dulce
voz!
(qué
dulce
voz)
Какой
сладкий
голос!
(какой
сладкий
голос)
¡Qué
dulce
voz!
Какой
сладкий
голос!
Qué
dulce
voz
какой
сладкий
голос
Les
voy
a
ofrecer
el
canto
de
una
mujer
purísima
Я
собираюсь
предложить
вам
песню
самой
чистой
женщины
Que
no
ha
tenido
oportunidad
de
verlo
Кто
не
успел
увидеть
Les
voy
a
dejar
con
ustedes
я
оставлю
тебя
с
тобой
A
una
tucumana:
Mercedes
Sosa
Тукуману:
Мерседес
Соса
Siempre
habrá
un
hermano
que
nos
ayude
Всегда
найдется
брат,
который
поможет
нам
A
abrir
una
puerta
открыть
дверь
Habrá
una
hermana
будет
сестра
Que
nos
ayude
a
alcanzar
altura
Помогите
нам
достичь
высоты
Ante
cada
dificultad
Перед
лицом
любой
трудности
Siempre
habrá
un
corazón
hermano
Всегда
будет
братское
сердце
Que
nos
lleve
en
sus
alas
Пусть
он
возьмет
нас
на
свои
крылья
Hasta
que
nosotros
mismos
пока
мы
сами
Aprendamos
a
volar
давайте
учиться
летать
Tuve
un
Imperio
del
Sol
(tuve
un
Imperio
del
Sol)
У
меня
была
Империя
Солнца
(у
меня
была
Империя
Солнца)
Grande
y
feliz
(grande
y
feliz)
Большой
и
счастливый
(большой
и
счастливый)
El
blanco
me
lo
quitó
(el
blanco
me
lo
quitó)
Белый
взял
это
у
меня
(белый
взял
это
у
меня)
Charanguito
(charanguito)
Чарангуито
(чарангито)
Llora
mi
raza
vencida
плачет
моя
побежденная
раса
Por
otra
civilización
для
другой
цивилизации
Llora
mi
raza
vencida
плачет
моя
побежденная
раса
Por
otra
civilización
для
другой
цивилизации
Ayúdame
a
llorar
помоги
мне
плакать
Charango,
charanguito
(ayúdame
a
llorar)
Чаранго,
чарангуито
(помоги
мне
плакать)
Ayúdame
a
llorar
помоги
мне
плакать
Charango,
charanguito
Чаранго,
маленький
чаранго
Quebrándonos
(quebrándonos)
Ломая
нас
(ломая
нас)
Ayúdame
a
llorar
(ayúdame
a
llorar)
Помоги
мне
плакать
(помоги
мне
плакать)
Juntito
a
tú
corazón
(juntito
a
mí
corazón)
Близко
к
твоему
сердцу
(близко
к
моему
сердцу)
Tú
dulce
voz
(tú
dulce
voz)
Твой
сладкий
голос
(Твой
сладкий
голос)
Juntito
a
mí
(tú
dulce
voz)
Вместе
со
мной
(твой
сладкий
голос)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Fernando Figueredo
Attention! Feel free to leave feedback.