Mercedes Sosa con Nacha Roldán - Pájaro de rodillas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mercedes Sosa con Nacha Roldán - Pájaro de rodillas




Pájaro de rodillas
Птица на коленях
Cantor que canta es pájaro
Певец, что поет, он птица,
Pechito de semillas
В груди зернышки-мечты.
Cantando en la taberna
Поет он в шумной таверне,
O con la voz enferma
Иль голос хворью одержим,
No canta de rodillas
Но не поет он на коленях.
Puedes verlo agitando
Ты видишь, как он крыльями,
Las alas amarillas
Как золотом, взмахнет,
Con los ojos cerrados
С закрытыми глазами,
Y el corazón cansado
С усталым сердцем бьется,
Mas nunca de rodillas
Но не поет он на коленях,
Mas nunca de rodillas
Но не поет он на коленях.
No puede el pajarito
Не может пташка малая,
Paradito en su horquilla
Что села на развилке,
O en la rama más alta
На ветке самой высокой,
O en la humilde gramilla
Иль в скромной, тихой травке,
Ponerse de rodillas
Стоять вдруг на коленях.
Hablo del pajarito
Я говорю о птичке той,
Y de su cancioncilla
О песенке простой,
Que puede nacer cierta
Что может правдой родиться,
Que puede nacer muerta
Что может ложью забыться,
Pero no de rodillas
Но не рождаться на коленях,
Pero no de rodillas
Но не рождаться на коленях.
No hay canto verdadero
Нет песни настоящей,
Ni canción tan sencilla
Иль песенки попроще,
Que el pájaro al cantarla
Чтоб птица, ее выводя,
Para más entregarla
Всю душу миру отдавая,
La ponga de rodillas
Ее сложила на колени.
Y no defiendo al canto
И я хвалю не песню,
Sino a la pajarilla
А птичку из бумаги,
De papel que hace un trino
Что трелью мир наполнит,
Mañana un desatino
И завтра все запомнит,
Mas nunca de rodillas
Но не споет на коленях,
Mas nunca de rodillas
Но не споет на коленях.
Y el que canta al tirano
А тот, кто тирану поет,
No es pájaro ni es nada
Не птица он, и вовсе никто,
Es reptil del pantano
Он гад из болотной тины,
Cloqueando para el amo
Квохчет хвалу властелину,
De rodilla doblada
Стоя на согнутых коленях.
Cantor que canta es pájaro
Певец, что поет, он птица,
Pechito de semillas
В груди зернышки-мечты.
Cantando en la taberna
Поет он в шумной таверне,
O con la voz enferma
Иль голос хворью одержим,
No canta de rodillas
Но не поет он на коленях,
No canta de rodillas
Но не поет он на коленях.






Attention! Feel free to leave feedback.