Lyrics and translation Mercedes Sosa feat. Jaime Roos - Si Me Voy Antes Que Vos (2da. Versión)
Si Me Voy Antes Que Vos (2da. Versión)
If I Go Before You (2nd Version)
Si
me
voy
antes
que
vos
If
I
go
before
you
Si
te
dejo
en
estas
tierras
If
I
leave
you
on
this
Earth
No
te
asustes
de
la
noche
Don't
be
afraid
of
the
night
Que
en
la
noche
vivo
yo
Because
in
the
night
I
live
Si
me
voy
antes
que
vos
If
I
go
before
you
Si
es
así
que
está
dispuesto
If
this
is
what
has
been
determined
Quiero
que
tus
noticias
I
want
your
stories
Hablen
del
aire
y
del
sol
To
speak
of
the
air
and
the
sun
Quiero
que
siempre
recuerdes
I
want
you
to
always
remember
Lo
que
dijimos
un
día
What
we
said
one
day
Que
cada
vez
que
te
ríes
That
every
time
you
laugh
Río
contigo
mi
amor
I'm
laughing
with
you,
my
love
Y
no
te
olvides
de
algo
And
don't
forget
something
Que
se
adivina
en
la
vida
That
is
guessed
in
life
Y
es
que
la
vida
misma
And
that
is
that
life
itself
Es
un
milagro
de
amor.
Is
a
miracle
of
love.
Si
me
voy
antes
que
vos
If
I
go
before
you
Y
visito
tu
silencio
And
I
visit
your
silence
No
es
para
que
estés
triste
It's
not
so
that
you're
sad
Ni
para
ver
tu
dolor
Or
to
see
your
pain
Quiero
decirte
mi
amor
I
want
to
tell
you,
my
love
En
estas
torpes
palabras
In
these
clumsy
words
Que
cada
vez
que
llores
That
every
time
you
cry
Lo
sabrá
mi
corazón
My
heart
will
know
Y
no
nos
encontraremos
And
we
won't
find
each
other
Pues
siempre
estuve
a
tu
lado
Because
I've
always
been
by
your
side
Hacia
dónde
y
hasta
cuándo
Where
and
until
when
Esas
son
cosas
de
Dios
Those
are
things
of
God
Y
no
nos
encontraremos
And
we
won't
find
each
other
Pues
siempre
estuve
a
tu
lado
Because
I've
always
been
by
your
side
Siempre
aunque
me
vaya
antes
Always,
even
if
I
leave
first
Es
un
milagro
de
amor.
It's
a
miracle
of
love.
Si
me
voy
antes
que
vos
If
I
go
before
you
Si
te
dejo
en
estas
tierras
If
I
leave
you
on
this
Earth
No
te
asustes
de
la
noche
Don't
be
afraid
of
the
night
Que
en
la
noche
vivo
yo
Because
in
the
night
I
live
Si
me
voy
antes
que
vos
If
I
go
before
you
Si
es
así
que
está
dispuesto
If
this
is
what
has
been
determined
Quiero
que
tus
noticias
I
want
your
stories
Hablen
del
aire
y
del
sol
To
speak
of
the
air
and
the
sun
Quiero
que
siempre
recuerdes
I
want
you
to
always
remember
Lo
que
dijimos
un
día
What
we
said
one
day
Que
cada
vez
que
te
ríes
That
every
time
you
laugh
Río
contigo
mi
amor
I'm
laughing
with
you,
my
love
Y
no
te
olvides
de
algo
And
don't
forget
something
Que
se
adivina
en
la
vida
That
is
guessed
in
life
Y
es
que
la
vida
misma
And
that
is
that
life
itself
Es
un
milagro
de
amor.
Is
a
miracle
of
love.
Si
me
voy
antes
que
vos
If
I
go
before
you
Y
visito
tu
silencio
And
I
visit
your
silence
No
es
para
que
estés
triste
It's
not
so
that
you're
sad
Ni
para
ver
tu
dolor
Or
to
see
your
pain
Quiero
decirte
mi
amor
I
want
to
tell
you,
my
love
En
estas
torpes
palabras
In
these
clumsy
words
Que
cada
vez
que
llores
That
every
time
you
cry
Lo
sabrá
mi
corazón
My
heart
will
know
Y
no
nos
encontraremos
And
we
won't
find
each
other
Pues
siempre
estuve
a
tu
lado
Because
I've
always
been
by
your
side
Hacia
dónde
y
hasta
cuándo
Where
and
until
when
Esas
son
cosas
de
Dios
Those
are
things
of
God
Y
no
nos
encontraremos
And
we
won't
find
each
other
Pues
siempre
estuve
a
tu
lado
Because
I've
always
been
by
your
side
Siempre
aunque
me
vaya
antes
Always,
even
if
I
leave
first
Es
un
milagro
de
amor.
It's
a
miracle
of
love.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Jaime Andres Roos
Attention! Feel free to leave feedback.