Lyrics and translation Mercedes Sosa - A quien doy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
camino
transitado
дорога
пройдена
Los
abrazos
y
las
manos
объятия
и
руки
Y
a
la
que
espera
en
un
llanto?
А
тот,
что
ждет
в
слезах?
La
osadía
de
ser
libre
смелость
быть
свободным
Y
a
las
cosas
que
me
siguen,
decirles
И
тому,
что
следует
за
мной,
скажи
им
Que
ya
no
estoy?
что
меня
здесь
нет
Mi
aventura,
mis
hallazgos
Мои
приключения,
мои
находки
Mi
alegría
y
mis
fracasos
Моя
радость
и
мои
неудачи
Y
las
deudas
del
amor
и
долги
любви
Mi
trasnochada
esperanza
моя
поздняя
ночная
надежда
Mi
arrepentido
egoísmo
мой
жалкий
эгоизм
Y
tener
que
ser
mayor?
И
должен
быть
старше?
Este
pedazo
de
raza
Этот
кусок
породы
Que
vive,
padece
y
canta
Кто
живет,
страдает
и
поет
A
una
tierra
puro
sol?
В
чистую
солнечную
землю?
Las
cuerdas
de
mi
guitarra
струны
моей
гитары
Para
que
no
suenen
tristes
Так
что
они
не
звучат
грустно
A
la
hora
de
mi
adiós?
Во
время
моего
прощания?
Los
recuerdos
e
ilusiones
воспоминания
и
иллюзии
Mis
verdades,
mis
rencores
Мои
истины,
мои
обиды
Y
este
blando
corazón
и
это
мягкое
сердце
La
maravillosa
infancia
прекрасное
детство
La
inseguridad
vestida
Одетая
незащищенность
Con
esta
imagen
de
Dios?
С
этим
образом
Бога?
Dejaré
rumores
simples
оставлю
простые
слухи
Viejas
costumbres
sentadas
старые
способы
сидеть
A
la
mesa
del
dolor?
К
столу
боли?
Las
palabras
y
los
signos
слова
и
знаки
El
valor
de
haber
vivido
Ценность
жизни
Lo
débil
de
mi
razón
Слабость
моего
разума
Y
les
dejo
и
я
оставляю
тебя
La
apariencia,
el
desencanto
Внешний
вид,
разочарование
Las
ganas
de
andar
gritando
Желание
кричать
Que
no
está
muerto
quien
va
кто
не
умер
Desafiando
la
mentira
вызов
лжи
Revelando
su
estatura
раскрывая
свой
рост
Del
brazo
con
los
demás
рука
об
руку
с
другими
De
señalarle
destinos
Чтобы
указать
места
назначения
Y
al
que
estuvo
en
el
camino
И
тому,
кто
был
на
пути
Para
torcer
mi
honradez
Исказить
мою
честность
Única
virtud
humana
только
человеческая
добродетель
Que
me
desvelo
en
la
almohada
Что
я
просыпаюсь
на
подушке
Herencia
grande
tal
vez
может
большое
наследство
Única
virtud
humana
только
человеческая
добродетель
Que
me
desvelo
en
la
almohada
Что
я
просыпаюсь
на
подушке
Herencia
grande
tal
vez
может
большое
наследство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): julio lacarra
Attention! Feel free to leave feedback.