Mercedes Sosa - Alfonsina y el Mar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mercedes Sosa - Alfonsina y el Mar




Por la blanda arena
На мягкий песок
Que lame el mar
омываемый морем
Su pequeña huella
её маленький след
No vuelve más
больше не вернётся
Un sendero solo
тропинка лишь
De pena y silencio llegó
из боли и молчания привела
Hasta el agua profunda
в самую глубину вод
Un sendero solo
тропинка лишь
De penas mudas llegó
из боли и безмолвия привела
Hasta la espuma
в самую глубину вод
Sabe Dios qué angustia
лишь бог знает какая тоска
Te acompañó
одолевала тебя
Qué dolores viejos
Какие старые боли
Calló tu voz
твой голос
Para recostarte
чтобы ты уснула
Arrullada en el canto
убаюканный на краю
De las caracolas marinas
песней морских раковин
La canción que canta
песней которую поют
En el fondo oscuro del mar
в темном морском дне
La caracola
ракушка
Te vas Alfonsina
ты уходишь Альфонсина
Con tu soledad
вместе со своим одиночеством
¿Qué poemas nuevos
какие новые стихи
Fuiste a buscar?
ты отправилась искать?
Una voz antigua
древний голос
De viento y de sal
солёного ветра
Te requiebra el alma
растревожил твою душу
Y la está llevando
и забирает ее
Y te vas hacia allá
и ты уходишь туда
Como en sueños
как во сне
Dormida, Alfonsina
спящая Альфонсина
Vestida de mar
накрытая морем
Cinco sirenitas
пять сирен
Te llevarán
будут тебя нести
Por caminos de algas
по дорогам из водорослей
Y de coral
и кораллов
Y fosforescentes
и светящиеся
Caballos marinos harán
морские коньки
Una ronda a tu lado
закружатся вокруг тебя
Y los habitantes
а обитатели
Del agua van a jugar
моря будут играть
Pronto a tu lado
вскоре рядом с тобой
Bájame la lámpara
приглуши свет лампы
Un poco más
еще немного
Déjame que duerma
дай мне няня
Nodriza, en paz
спокойно поспать
Y si llama él
и если он позовет
No le digas que estoy, dile que
никогда не говори что я здесь
Alfonsina no vuelve
Альфонсина не вернётся
Y si llama él
и если он позовет
No le digas nunca que estoy
никогда не говори что я здесь
Di que me he ido
скажи что я ушла
Te vas Alfonsina
ты уходишь Альфонсина
Con tu soledad
вместе со своим одиночеством
¿Qué poemas nuevos
какие новые стихи
Fueste a buscar?
ты отправилась искать?
Una voz antigua
древний голос
De viento y de sal
солёного ветра
Te requiebra el alma
растревожил твою душу
Y la está llevando
и забирает ее
Y te vas hacia allá
и ты уходишь туда
Como en sueños
как во сне
Dormida, Alfonsina
спящая Альфонсина
Vestida de mar
накрытая морем





Writer(s): Felix Cesar Luna, Ariel Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.