Mercedes Sosa - Antiguos Dueños de Las Flechas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mercedes Sosa - Antiguos Dueños de Las Flechas




Indio toba, sombra errante de la selva
Индийский туф, блуждающая тень джунглей
Pobre toba reducido
Бедный туф уменьшен
Dueño antiguo de las flechas
Древний владелец стрел
Indio toba, ya se han ido tus caciques,
Индеец Тоба, твои вожди уже ушли.,
Tus hermanos chirihuanos,
Твои братья чирихуаны,
Abipones, mocovies
Abipones, mocovies
Sombra de kokta y noueto
Тень кокта и нуэто
Viejos brujos de los montes
Старые колдуны гор
No abandonen a sus hijos
Не бросайте своих детей
Gente buena, gente pobre
Хорошие люди, бедные люди.
Indio toba, el guazuncho y las corzuelas,
Индийский туф, guazuncho и corzuelas,
La nobleza del quebracho
Дворянство кебрачо
Todo es tuyo y las estrellas
Все твое и звезды
Indio toba ya viniendo de la cangayé Quitilipi, aviaterai, caguazú, charadai,
Индийский Тоба уже исходя из cangayé Quitilipi, aviaterai, caguazú, charadai,
Guaicurú, tapenaga, pirané, samuhú,
Гуайкуру, тапенага, Пиране, самуху,
Matará, guacará, pinaltá,
Матара, гуакара, пинальта,
Matará, guacará, pinaltá,
Матара, гуакара, пинальта,
Matará, guacará, pinaltá,
Матара, гуакара, пинальта,
Matará, guacará, pinaltá
Матара, гуакара, пинальта
Indio toba no llorando aquel tiempo feliz
Индийский Тоба не плачет, что счастливое время
Pilcomayos y Bermejos llorando por
Pilcomayos и Bermejos плачут обо мне
Campamento de mi raza la América es,
Лагерь моей расы Америка,
De mi raza de yaguareté es la América, es...
Из моей расы ягуарет-это Америка, это...
Toba dueño como antes del bagre y la miel
Владелец туфа, как перед сомом и медом
Cazador de las charatas, la onza, el tatú
Охотник за чаратами, унцией, тату
Toba rey de yararás, guazupú y aguarás el gualamba ya es mío otra vez, otra vez, otra vez...
Тоба царь яраса, гуазупу и Агуас гуаламба снова мой, снова, снова...
Indio toba, sombra errante de la selva
Индийский туф, блуждающая тень джунглей
Pobre toba reducido
Бедный туф уменьшен
Dueño antiguo de las flechas
Древний владелец стрел
Indio toba, ya se han ido tus caciques,
Индеец Тоба, твои вожди уже ушли.,
Tus hermanos chirihuanos,
Твои братья чирихуаны,
Abipones, mocovies
Abipones, mocovies
Sombra de kokta y noueto
Тень кокта и нуэто
Viejos brujos de los montes
Старые колдуны гор
No abandonen a sus hijos
Не бросайте своих детей
Gente buena, gente pobre
Хорошие люди, бедные люди.
Indio toba, el guazuncho y las corzuelas,
Индийский туф, guazuncho и corzuelas,
La nobleza del quebracho
Дворянство кебрачо
Todo es tuyo y las estrellas
Все твое и звезды





Writer(s): ARIEL RAMIREZ, FELIX CESAR LUNA


Attention! Feel free to leave feedback.