Lyrics and translation Mercedes Sosa - Caja de Música
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caja de Música
Музыкальная шкатулка
Música
del
Japón,
avaramente
Музыка
Японии,
бережно,
De
la
clepsidra
se
desprenden
gotas
Из
клепсидры
струятся
капли
De
lenta
miel
o
de
invisible
oro
Медленно,
как
мед,
или
незримое
золото,
Que
en
el
tiempo
repiten
una
trama
Что
во
времени
повторяют
узор
Eterna
y
frágil,
misteriosa
y
clara
Вечный
и
хрупкий,
таинственный
и
ясный,
Temo
que
cada
una
sea
la
última
Боюсь,
что
каждая
капля
– последняя.
Son
un
ayer
que
vuelve
Они
– вчерашний
день,
возвращающийся
вновь.
¿De
qué
templo,
de
qué
leve
jardín
en
la
montaña
Из
какого
храма,
из
какого
легкого
сада
в
горах,
De
qué
vigilias
ante
un
mar
que
ignoro
Из
каких
бдений
перед
неведомым
мне
морем,
De
qué
pudor
de
la
melancolía
Из
какой
стыдливости
меланхолии,
De
qué
perdida
y
rescatada
tarde
Из
какого
потерянного
и
обретенного
вечера
Llegan
a
mí,
su
porvenir
remoto?
Приходят
ко
мне,
их
далекое
будущее?
No
lo
sabré,
no
importa,
en
esa
música
Я
не
узнаю,
неважно,
в
этой
музыке
Yo
soy,
yo
quiero
ser,
yo
me
desangro
Я
есть,
я
хочу
быть,
я
истекаю
кровью
En
esa
música
В
этой
музыке
Yo
soy,
yo
quiero
ser,
yo
me
desangro
Я
есть,
я
хочу
быть,
я
истекаю
кровью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Aznar, Jorge Borges
Album
Lucerito
date of release
31-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.