Lyrics and translation Mercedes Sosa - Como la Cigarra - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como la Cigarra - En Vivo
Как цикада - Концертная запись
Con
quién
habré
cantado
la
cigarra
que
dice
ve
acá
С
кем
же
я
пела,
когда
цикада
говорит
"иди
сюда"?
Ah,
ya
sé,
ya
sé
cuándo
en
Cosquín
cantamos
con
Ах
да,
я
вспомнила!
В
Коскине
мы
пели
с
Victor
Heredia
y
León
Gieco
Виктором
Эредиа
и
Леоном
Хьеко.
Como
la
cigarra
de
María
Elena
Walsh,
no
me
di
cuenta
Как
цикада
Марии
Елены
Уолш,
я
и
не
заметила.
El
que
quiera
cantar,
que
cante
conmigo
Кто
хочет
петь,
пусть
поет
со
мной.
Ustedes
saben
que
tienen
el
permiso
total
para
cantar
Знайте,
что
у
вас
есть
полное
право
петь.
Esta
es
una
canción
para
el
corazón
directamente
Эта
песня
обращена
прямо
к
сердцу,
Como
son
todo
lo
que
yo
canto
Как
и
все,
что
я
пою.
Tantas
veces
me
mataron
Сколько
раз
меня
убивали,
Tantas
veces
me
morí
Сколько
раз
я
умирала.
Sin
embargo
estoy
aquí
Тем
не
менее,
я
здесь,
Gracias
doy
a
la
desgracia
Благодарю
я
ту
беду
Y
a
la
mano
con
puñal
И
руку
с
кинжалом,
Porque
me
mató
tan
mal
Ведь
убили
меня
так
плохо,
Y
seguí
cantando
Что
я
продолжила
петь.
Cantando
al
sol
Петь
на
солнце,
Como
la
cigarra
Словно
цикада
Después
de
un
año
После
года,
Bajo
la
tierra
Проведенного
под
землей,
Igual
que
sobreviviente
Словно
выжившая,
Que
vuelve
de
la
guerra
Что
вернулась
с
войны.
Tantas
veces
me
borraron
Сколько
раз
меня
стирали,
Tantas
desaparecí
Сколько
раз
я
исчезала.
A
mi
propio
entierro
fui
На
собственные
похороны
я
пришла,
Sola
y
llorando
Одна,
в
слезах.
Hice
un
nudo
del
pañuelo
Завязала
я
узел
на
память,
Pero
me
olvidé
después
Но
потом
забыла,
Que
no
era
la
única
vez
Что
это
было
не
в
первый
раз,
Y
seguí
cantando
И
продолжила
петь.
Cantando
al
sol
Петь
на
солнце,
Como
la
cigarra
Словно
цикада
Después
de
un
año
После
года,
Bajo
la
tierra
Проведенного
под
землей,
Igual
que
sobreviviente
Словно
выжившая,
Que
vuelve
de
la
guerra
Что
вернулась
с
войны.
Tantas
veces
te
mataron
Сколько
раз
тебя
убивали,
Tantas
resucitarás
Сколько
раз
ты
воскреснешь.
Cuántas
noches
pasarás
Сколько
ночей
ты
проведешь
Y
a
la
hora
del
naufragio
И
в
час
кораблекрушения,
Y
la
de
la
oscuridad
И
в
час
темной
мглы,
Alguien
te
rescatará
Кто-то
тебя
спасет,
Para
ir
cantando
Чтобы
ты
продолжал
петь.
Cantando
al
sol
Петь
на
солнце,
Como
la
cigarra
Словно
цикада
Después
de
un
año
После
года,
Bajo
la
tierra
Проведенного
под
землей,
Igual
que
sobreviviente
Словно
выживший,
Que
vuelve
de
la
guerra
Что
вернулся
с
войны.
Gracias
por
cantar
tan
bonito
Спасибо,
что
поете
так
красиво!
Gracias,
gracias
Спасибо,
спасибо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Elena Walsh
Attention! Feel free to leave feedback.