Lyrics and translation Mercedes Sosa - El Ángel de la Bicicleta (with Gustavo Cordera)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ángel de la Bicicleta (with Gustavo Cordera)
Ангел на велосипеде (с Густаво Кордерой)
Cambiamos
ojos
Мы
меняем
глаза
Sus
palabras
tan
dulces,
tan
claras
Её
слова
такие
милые,
такие
ясные
Cambiamos
por
truenos
Мы
меняем
их
на
гром
Sacamos
cuerpo
Мы
убираем
тело
Pusimos
alas
Мы
ставим
крылья
Y
ahora
vemos
una
bicicleta
И
теперь
мы
видим
летящий
велосипед
Alada,
que
viaja
С
крыльями,
который
путешествует
Por
las
esquinas
del
barrio
По
переулочкам
района
Por
las
paredes
de
baños
По
стенам
туалетов
¡Bajen
las
armas!
Опустите
оружие!
Que
aquí
solo
hay
pibes
comiendo
Ведь
здесь
просто
дети
едят
Cambiamos
fe
Мы
меняем
веру
¿Con
qué
libro
se
educó
esta
bestia
Какой
книгой
руководствовался
этот
зверь
Con
saña
y
sin
alma?
С
жестокостью
и
без
души?
Y
nos
queda
esta
mierda
que
nos
mata
А
у
нас
осталось
это
дерьмо,
которое
убивает
нас
Sin
importarle
Не
имея
значения
¿De
dónde
venimos?,
¿qué
hacemos?
Откуда
мы
пришли?,
что
мы
делаем?
¿Qué
pensamos?
О
чём
мы
думаем?
Si
somos
obreros,
curas
Работники,
священники,
¡Bajen
las
armas!
Опустите
оружие!
Que
aquí
solo
hay
pibes
comiendo
Ведь
здесь
просто
дети
едят
Cambiamos
buenas
Мы
меняем
добро
Y
al
ángel
de
la
bicicleta
А
ангела
на
велосипеде
Lo
hicimos
de
lata
Мы
сделали
металлическим
Felicidad
por
llanto
Счастье
на
слёзы
Ni
la
vida
ni
la
muerte
se
rinden
Ни
жизнь,
ни
смерть
не
сдаются
Con
sus
cunas
y
sus
cruces
С
их
колыбелями
и
крестами
Voy
a
cubrir
tu
lucha
Я
буду
прикрывать
твою
борьбу
Más
que
con
flores
Больше,
чем
цветами
Voy
a
cuidar
tu
bondad
Я
буду
беречь
твою
доброту
Más
que
con
plegarias
(¡ey!)
Больше,
чем
молитвами
(эй!)
¡Bajen
las
armas!
Опустите
оружие!
Que
aquí
solo
hay
pibes
comiendo
Ведь
здесь
просто
дети
едят
Cambiamos
ojos
(cambiamos
ojos)
Мы
меняем
глаза
(мы
меняем
глаза)
Sus
palabras
tan
dulces,
tan
claras
Её
слова
такие
милые,
такие
ясные
Cambiamos
por
trueno
(cambiamos
por
trueno
y)
Мы
меняем
их
на
грохот
Sacamos
cuerpo
Мы
убираем
тело
Pusimos
alas
Мы
ставим
крылья
Y
ahora
vemos
una
bicicleta
alada
que
viaja
(que
viaja)
И
теперь
мы
видим
летящий
велосипед
(который
путешествует)
Por
las
esquinas
del
barrio
По
переулочкам
района
Por
las
paredes
de
baños
По
стенам
туалетов
¡Bajen
las
armas!,
¡ey!
Опустите
оружие!,
эй!
Que
aquí
solo
hay
pibes
comiendo
Ведь
здесь
просто
дети
едят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Gieco, Popi Spatocco, Luis Gurevich
Album
Cantora
date of release
29-09-2009
Attention! Feel free to leave feedback.