Lyrics and translation Mercedes Sosa - Entre a Mi Pago Sin Golpear (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santiago
del
Estero
Сантьяго-дель-Эстеро
El
hogar
de
la
chacarera
Дом
чакареры
Fue
mucho
mi
penar
andando
lejos
del
pago
Это
было
много
моего
штрафа,
идущего
далеко
от
оплаты
Tanto
correr
pa'
llegar
a
ningún
lado
Так
много
бегать
па
' никуда
не
денешься
Estaba
donde
nací,
lo
que
buscaba
por
allí
Я
был
там,
где
я
родился,
что
я
искал
там.
Cierto,
patria
mía
Верно,
Родина
моя.
Es
oro
la
amistad
que
no
se
compra
ni
vende
Это
золото
дружба,
которая
не
покупается
и
не
продается
Solo
se
da
cuando
en
el
pecho
se
siente
Это
дается
только
тогда,
когда
в
груди
ощущается
No
es
algo
que
se
ha
de
usar
cuando
te
sirva
y
nada
más
Это
не
то,
что
вы
должны
использовать,
когда
он
служит
вам
и
ничего
больше
Así
es
cómo
se
dan
en
la
amistad
mis
paisanos
Вот
как
в
дружбе
отдаются
мои
земляки
Sus
manos
son
pan
cacho
y
mate
cebado
Его
руки
- хлеб
и
мат.
Y
la
flor
de
la
humildad
sale
a
su
rancho
perfumar
И
цветок
смирения
выходит
на
свое
ранчо,
La
vida
me
han
presta'o,
y
tengo
devolverla
Жизнь
была
одолжена
мне,
и
я
должен
вернуть
ее.
Cuan-do
el
creador
me
llame
para
la
entrega
Как
только
создатель
позвонит
мне
для
доставки
Que
mis
huesos,
piel
y
sal
abonen
mi
suelo
natal
Пусть
мои
кости,
кожа
и
соль
наполнят
мою
родную
почву.
¡Otra!
(¡adentro!)
Еще
один!
(внутри!)
La
luna
es
un
terrón
que
alumbra
con
luz
prestada
Луна-это
ком,
который
сияет
заимствованным
светом
Solo
al
cantor
que
canta
coplas
del
alma
Только
Кантору,
который
поет
куплеты
души
Estalla
en
el
corazón
eso
que
trepa
por
su
voz
В
сердце
вспыхивает
то,
что
поднимается
по
его
голосу.
Cantor,
para
'e
cantar,
si
nada
dicen
tus
versos
Кантор,
чтобы
петь,
если
ничего
не
говорят
твои
стихи,
Ay,
¿para
qué
vas
a
callar
al
silencio?
О,
Зачем
ты
молчишь?
Si
es
el
silencio
un
cantor
lleno
de
duendes
en
la
voz
Если
это
тишина,
Кантор,
полный
гоблинов
в
голосе,
Mi
pueblo
es
un
cantor
que
canta
la
chacarera
Мой
народ-Кантор,
который
поет
чакареру.
No
ha
de
cantar
cuando
muy
dentro
lo
sienta
Он
не
должен
петь,
когда
он
чувствует
это
глубоко
внутри.
Cuando
lo
quiera
escuchar,
entre
a
mi
pago
sin
golpear
Когда
я
хочу
услышать
это,
входите
в
мой
платеж,
не
ударяя
La
vida
me
han
presta'o
y
tengo
que
devolverla
Жизнь
была
одолжена
мне,
и
я
должен
вернуть
ее.
Cuan-do
el
creador
me
llame
para
la
entrega
Как
только
создатель
позвонит
мне
для
доставки
Que
mis
huesos,
piel
y
sal
abonen
mi
suelo
natal
Пусть
мои
кости,
кожа
и
соль
наполнят
мою
родную
почву.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Raul Trullenque, Carlos Carabajal
Album
En Vivo
date of release
03-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.