Lyrics and translation Mercedes Sosa - Galopa Murrieta
Galopa Murrieta
Murrieta Gallops
Donde
esta
el
atrevido
jinete?
Where
is
that
daring
rider?
Vengando
a
su
pueblo
y
su
gente.
He's
avenging
his
people
and
their
kin.
Donde
esta
el
solitario
insurgente?
Where
is
that
lonely
insurgent?
En
que
niebla
oculto
su
vestuario?
In
what
mist
does
he
conceal
his
attire?
Donde
estan
su
caballo
Where
are
his
horse
Y
sus
rayos
And
his
spurs
Donde
acechan
sus
ojos
ardientes.
Where
do
his
fiery
eyes
lurk?
Galopa...
Galopa...
Gallop...
Gallop...
Le
dice
la
arena
Tells
him
the
sand
Que
trago
la
sangre
That
swallowed
the
blood
De
los
desdichados.
Of
the
vanquished.
Galopa...
Galopa...
Gallop...
Gallop...
Le
dice
la
luna
Tells
him
the
moon
Que
ahi
va
la
venganza
That
revenge
rides
out
En
esa
montura.
On
that
mount.
Va
certero
y
seguro
ese
rayo
That
lightning
strikes
true
and
sure
Vengando
en
la
noche
a
los
suyos
Avenging
his
own
in
the
night
Sin
bandera,
sin
ley,
ni
destino
Without
flag,
without
law,
or
destiny
Solo
tiene
un
dolor
asesino
He
carries
only
a
killer's
sorrow
Ay...
Nocturno,
chileno
distante
Oh...
Nocturnal,
distant
Chilean
Azotado
por
daño
incesante
Tormented
by
relentless
torment
Galopa...
Galopa...
Gallop...
Gallop...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. Neruda, M.p., Calvo San Antonio, Basoalto Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.