Mercedes Sosa - Gloria (Carnavalito Yaraví) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mercedes Sosa - Gloria (Carnavalito Yaraví)




Gloria (Carnavalito Yaraví)
Слава (Карнавалито Ярави)
Gloria a Dios
Слава Богу
En las alturas (y en la tierra)
В вышине на земле)
Paz a los hombres (paz a los hombres)
Мир людям (мир людям)
Paz a los hombres que ama el señor
Мир людям, которых любит Господь
(Gloria a Dios)
(Слава Богу)
En las alturas (y en la tierra)
В вышине на земле)
Paz a los hombres (paz a los hombres)
Мир людям (мир людям)
Paz a los hombres que ama el señor
Мир людям, которых любит Господь
Te alabamos (te bendecimos)
Мы восхваляем Тебя (мы благословляем Тебя)
Te adoramos (glorificamos)
Мы поклоняемся Тебе (мы прославляем Тебя)
(Te alabamos) ¡te bendecimos!
(Мы восхваляем Тебя) мы благословляем Тебя!
(Te adoramos) ¡glorificamos!
(Мы поклоняемся Тебе) мы прославляем Тебя!
(Te damos gracias) te damos gracias
(Мы благодарим Тебя) мы благодарим Тебя
(Te damos gracias) por tu inmensa gloria
(Мы благодарим Тебя) за Твою безмерную славу
(Gloria a Dios)
(Слава Богу)
En las alturas (y en la tierra)
В вышине на земле)
Paz a los hombres (paz a los hombres)
Мир людям (мир людям)
Paz a los hombres que ama el señor
Мир людям, которых любит Господь
(Gloria a Dios)
(Слава Богу)
En las alturas (y en la tierra)
В вышине на земле)
Paz a los hombres (paz a los hombres)
Мир людям (мир людям)
Paz a los hombres que ama el señor
Мир людям, которых любит Господь
Te alabamos (te bendecimos)
Мы восхваляем Тебя (мы благословляем Тебя)
Te adoramos (glorificamos)
Мы поклоняемся Тебе (мы прославляем Тебя)
(Te alabamos) ¡te bendecimos!
(Мы восхваляем Тебя) мы благословляем Тебя!
(Te adoramos) ¡glorificamos!
(Мы поклоняемся Тебе) мы прославляем Тебя!
(Te damos gracias) te damos gracias
(Мы благодарим Тебя) мы благодарим Тебя
(Te damos gracias) por tu inmensa gloria
(Мы благодарим Тебя) за Твою безмерную славу
(Señor Dios, Rey Celestial)
(Господь Бог, Царь Небесный)
Dios, Padre Todopoderoso
Бог, Отец Всемогущий
Señor
Господь
Hijo único
Единородный Сын
Jesucristo
Иисус Христос
Señor, Dios
Господь Бог
Cordero de Dios
Агнец Божий
Hijo del Padre
Сын Отца
que quitas los pecados del mundo
Ты, снимающий грехи мира,
Ten piedad de nosotros
Помилуй нас
que quitas los pecados del mundo
Ты, снимающий грехи мира,
Atiende nuestras súplicas
Внемли нашим молитвам
que reinas con el Padre
Ты, царствующий с Отцом,
Ten piedad de nosotros
Помилуй нас
(De nosotros)
(Нас)
(Gloria a Dios)
(Слава Богу)
En las alturas (y en la tierra)
В вышине на земле)
Paz a los hombres (paz a los hombres)
Мир людям (мир людям)
Paz a los hombres que ama el señor
Мир людям, которых любит Господь
(Gloria a Dios)
(Слава Богу)
En las alturas (y en la tierra)
В вышине на земле)
Paz a los hombres (paz a los hombres)
Мир людям (мир людям)
Paz a los hombres que ama el señor
Мир людям, которых любит Господь
Porque (solo eres santo)
Ибо Ты (един свят)
Solo (Señor, solo)
Только Ты (Господь, только Ты)
(Porque Tú) solo eres santo
(Ибо Ты) един свят
(Solo Tú) Señor, solo
(Только Ты) Господь, только Ты
solo, altísimo Jesucristo
Только Ты, Всевышний Иисус Христос
(Tú solo, altísimo Jesucristo)
(Только Ты, Всевышний Иисус Христос)
Con el espíritu santo
Со Святым Духом
(Con el espíritu santo)
(Со Святым Духом)
En la gloria de Dios Padre
Во славе Бога Отца
(Amén, amén, amén)
(Аминь, аминь, аминь)
¡Amén!
Аминь!





Writer(s): Ariel Ramirez, Osvaldo Catena, Alejandro Mayol, J Gabriel Segade


Attention! Feel free to leave feedback.