Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juanito Laguna Se Salva De La Inundación
Juanito Laguna entkommt der Flut
Cuando
lentamente
viene
la
corriente
Wenn
langsam
die
Strömung
kommt
Y
asalta
las
islas
und
die
Inseln
überfällt,
Aguas
sublevadas
de
las
marejadas
aufgewühltes
Wasser
der
Fluten
Cubren
la
región
die
Region
bedeckt,
En
la
correntada
turbia
y
encrespada
in
der
trüben
und
schäumenden
Strömung
Van
a
la
deriva
treiben
sie
dahin,
Entre
la
resaca,
árboles
que
arranca
zwischen
der
Brandung,
Bäume,
die
entwurzelt
werden,
De
cuajo
el
torrente,
minuciosamente
vom
reißenden
Strom,
unaufhaltsam,
Se
imponen
las
aguas
de
la
inundación
behauptet
sich
das
Wasser
der
Überschwemmung.
El
islero
siente
resignadamente
Der
Inselbewohner
fühlt
ergeben,
Que
su
pobre
vida
dass
sein
armes
Leben,
Queda
acorralada
como
su
ranchada
eingeschlossen
ist,
wie
seine
Hütte,
Sobre
un
albardón
auf
einem
erhöhten
Uferstreifen,
Su
suerte
está
echada
en
esta
anegada
sein
Schicksal
ist
besiegelt
in
dieser
Überschwemmung,
Soledad
perdida
verlorene
Einsamkeit,
En
donde
la
lluvia
de
invierno
diluvia
wo
der
Winterregen
in
Strömen
fällt
Y
la
sudestada
mantiene
empacada
und
der
Südostwind
gefangen
hält
La
furia
inocente
de
la
inundación
die
unschuldige
Wut
der
Überschwemmung,
mein
Lieber.
Juanito
laguna,
mirando
la
luna
Juanito
Laguna,
den
Mond
betrachtend,
Que
se
hizo
con
agua
der
aus
Wasser
entstand,
Y
las
crestonadas
que
al
norte
en
bandadas
und
die
schäumenden
Wogen,
die
im
Norden
in
Scharen
Emigrando
van
ziehend
verschwinden,
En
su
barro
tierno
de
dolor
eterno
in
seinem
zarten
Schlamm
ewigen
Schmerzes,
Medroso
presiente
ängstlich
ahnt
er,
Que
en
aquel
invierno
vendrá
la
creciente
dass
in
jenem
Winter
die
Flut
kommen
wird,
Dejando
sin
rancho,
desnuda
la
gente
die
Hütte
wegreißt,
die
Menschen
schutzlos
lässt,
Sembrando
en
las
islas
la
devastación
und
auf
den
Inseln
die
Verwüstung
sät,
mein
Liebster.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Falú
Attention! Feel free to leave feedback.