Mercedes Sosa - Juanito Laguna Se Salva De La Inundación - translation of the lyrics into German




Juanito Laguna Se Salva De La Inundación
Juanito Laguna entkommt der Flut
Cuando lentamente viene la corriente
Wenn langsam die Strömung kommt
Y asalta las islas
und die Inseln überfällt,
Aguas sublevadas de las marejadas
aufgewühltes Wasser der Fluten
Cubren la región
die Region bedeckt,
En la correntada turbia y encrespada
in der trüben und schäumenden Strömung
Van a la deriva
treiben sie dahin,
Entre la resaca, árboles que arranca
zwischen der Brandung, Bäume, die entwurzelt werden,
De cuajo el torrente, minuciosamente
vom reißenden Strom, unaufhaltsam,
Se imponen las aguas de la inundación
behauptet sich das Wasser der Überschwemmung.
El islero siente resignadamente
Der Inselbewohner fühlt ergeben,
Que su pobre vida
dass sein armes Leben,
Queda acorralada como su ranchada
eingeschlossen ist, wie seine Hütte,
Sobre un albardón
auf einem erhöhten Uferstreifen,
Su suerte está echada en esta anegada
sein Schicksal ist besiegelt in dieser Überschwemmung,
Soledad perdida
verlorene Einsamkeit,
En donde la lluvia de invierno diluvia
wo der Winterregen in Strömen fällt
Y la sudestada mantiene empacada
und der Südostwind gefangen hält
La furia inocente de la inundación
die unschuldige Wut der Überschwemmung, mein Lieber.
Juanito laguna, mirando la luna
Juanito Laguna, den Mond betrachtend,
Que se hizo con agua
der aus Wasser entstand,
Y las crestonadas que al norte en bandadas
und die schäumenden Wogen, die im Norden in Scharen
Emigrando van
ziehend verschwinden,
En su barro tierno de dolor eterno
in seinem zarten Schlamm ewigen Schmerzes,
Medroso presiente
ängstlich ahnt er,
Que en aquel invierno vendrá la creciente
dass in jenem Winter die Flut kommen wird,
Dejando sin rancho, desnuda la gente
die Hütte wegreißt, die Menschen schutzlos lässt,
Sembrando en las islas la devastación
und auf den Inseln die Verwüstung sät, mein Liebster.





Writer(s): Eduardo Falú


Attention! Feel free to leave feedback.