Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Flor Azul - En Directo
Die Blaue Blume - Live
La
chacarera
Die
Chacarera
La
Flor
Azul
Die
Blaue
Blume
Mario
Arnedo
Gallo
Mario
Arnedo
Gallo
Antonio
Rodríguez
Villar
Antonio
Rodríguez
Villar
Que
solo
me
voy
quedando
Wie
einsam
ich
zurückbleibe
Mi
viejo
tunal
Mein
alter
Feigenkaktus
Sintiendo
cantar
al
río
Den
Fluss
singen
hörend
Para
el
carnaval
Für
den
Karneval
Santiago,
Santiago
del
Estero
Santiago,
Santiago
del
Estero
Me
acompaña
la
esperanza
Die
Hoffnung
begleitet
mich
En
la
soledad
In
der
Einsamkeit
Cuando
silva
el
huairamuyo
Wenn
der
Huairamuyo
pfeift
Por
el
salitral
Durch
die
Salzwüste
Árbol
fuiste
bien
coposo
Baum,
du
warst
einst
so
üppig
Árbol
que
quedo
sin
hojas
Baum,
der
ohne
Blätter
blieb
Sin
nidos,
ni
amor
Ohne
Nester,
ohne
Liebe
Dile,
dile
chacarera
Sag
ihm,
sag
ihm,
Chacarera
A
esa
flor
azul
Dieser
blauen
Blume
Que
de
noche
yo
la
busco
Dass
ich
sie
nachts
suche
Por
la
cruz
del
sur
Beim
Kreuz
des
Südens
Domingo
Cura
en
el
bombo
Domingo
Cura
an
der
Bombo
Bravo
Domingo
Bravo
Domingo
Una
pena
enamorada
Eine
verliebte
Trauer
Pena
sin
cesar
Trauer
ohne
Ende
Buscando
volverse
copla
Die
versucht,
zur
Strophe
zu
werden
Pa'
hacerme
llorar,
ay
qué
mal
Um
mich
zum
Weinen
zu
bringen,
ach,
wie
schlimm
Cuando
recuerdo
sus
ojos
Wenn
ich
mich
an
seine
Augen
erinnere
De
dulce
mirar
An
seinen
süßen
Blick
Me
acomodo
con
mi
perro
Mache
ich
es
mir
mit
meinem
Hund
gemütlich
Solito
a
pitar
Um
alleine
zu
rauchen
Amalhaya
con
la
suerte
Ach,
hätte
ich
doch
das
Glück
Que
a
mí
me
ha
toca'o
Das
mir
bestimmt
ist
Cantar
por
andar
cantando
Zu
singen,
um
des
Singens
willen
Sin
ser
escucha'o
Ohne
gehört
zu
werden
Dile,
dile
chacarera
Sag
ihm,
sag
ihm,
Chacarera
A
esa
flor
azul
Dieser
blauen
Blume
Que
de
noche
yo
la
busco
Dass
ich
sie
nachts
suche
Por
la
cruz
del
sur
Beim
Kreuz
des
Südens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adalberto Mario Arnedo, Antonio Rodriguez Villar
Attention! Feel free to leave feedback.