Mercedes Sosa - La Flor Azul (En Vivo) - translation of the lyrics into German

La Flor Azul (En Vivo) - Mercedes Sosatranslation in German




La Flor Azul (En Vivo)
Die Blaue Blume (Live)
Una chacarera: La Flor Azul
Eine Chacarera: Die Blaue Blume
Mario Arnedo Gallo y Antonio Rodríguez Villar
Mario Arnedo Gallo und Antonio Rodríguez Villar
Qué solo me voy quedando, mi viejo tunal
Wie einsam ich bleibe, mein alter Feigenkaktuswald,
Sintiendo cantar al río para el carnaval
Den Gesang des Flusses für den Karneval spürend.
Santiago, Santiago del Estero
Santiago, Santiago del Estero.
Me acompaña la esperanza en la soledad
Die Hoffnung begleitet mich in der Einsamkeit,
Cuando silva el huaira muyoj por el salitral
Wenn der Huaira Muyoj durch das Salpetergebiet pfeift.
Árbol, fuiste bien coposo, pobre corazón
Baum, du warst einst so belaubt, armes Herz,
Árbol que quedó sin hojas, sin nidos, ni amor
Baum, der ohne Blätter, ohne Nester, ohne Liebe blieb.
Dile, dile, chacarera, esa flor azul
Sag ihm, sag ihm, Chacarera, dieser blauen Blume,
Que de noche yo la busco por la cruz del sur
Dass ich ihn nachts beim Kreuz des Südens suche.
Domingo Cura en el bombo
Domingo Cura an der Bombo.
¡Bravo, Domingo!
Bravo, Domingo!
Una pena enamorada pena sin cesar
Ein verliebter Schmerz, Schmerz ohne Ende,
Buscando volverse copla pa' hacerme llorar
Der versucht, zur Strophe zu werden, um mich zum Weinen zu bringen.
¡Ay, qué manos!
Ach, diese Hände!
Cuando recuerdo sus ojos de dulce mirar
Wenn ich mich an seine Augen mit dem süßen Blick erinnere,
Me acomodo con mi perro solito a pitar
Mache ich es mir mit meinem Hund gemütlich, um alleine zu rauchen.
Amalhaya con la suerte que a me ha tocao
Ach, hätte ich doch das Glück, das mir widerfahren ist,
Cantar por andar cantando, sin ser escuchao
Zu singen, nur um des Singens willen, ohne gehört zu werden.
Dile, dile, chacarera, a esa flor azul
Sag ihm, sag ihm, Chacarera, dieser blauen Blume,
Que de noche yo la busco por la cruz del sur
Dass ich ihn nachts beim Kreuz des Südens suche.





Writer(s): Adalberto Mario Arnedo, Antonio Rodriguez Villar


Attention! Feel free to leave feedback.