Lyrics and translation Mercedes Sosa - La niñez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempo
azul,
la
niñez
Голубое
время,
детство,
De
escuchar
y
aprender
del
gentil
corazón
Время
слушать
и
учиться
у
доброго
сердца.
Cálida
voz
de
un
alma
que
asoma
Тёплый
голос
души,
что
выглядывает
наружу,
Para
echarse
al
vuelo
con
las
palomas
Чтобы
взлететь
вместе
с
голубями.
Descubrir
al
pasar
Открывать
по
пути
El
olor
del
nogal
y
que
brota
el
rosal
Запах
ореха,
увидеть,
как
распускается
шиповник
Y
del
parral
y
crece
el
hermano
И
виноградная
лоза,
как
растет
брат,
Y
el
viejo
misterio
hondo
y
lejano
И
древнюю,
глубокую,
далёкую
тайну.
A
caballo
del
sol
voy
lejos
Верхом
на
солнце
я
отправляюсь
вдаль,
A
viajar
el
azul
prendiendo
luceros
Путешествовать
по
лазури,
зажигая
звёзды,
Despertando
grillos
dentro
del
pecho
Будя
сверчков
в
груди.
Tiempo
azul,
la
niñez
Голубое
время,
детство,
De
escuchar
y
aprender
como
ríe
la
voz
Время
слушать
и
учиться,
как
смеётся
голос,
Llora
el
dolor
y
canta
la
risa
Как
плачет
боль
и
поёт
смех,
Y
la
extraña
magia
de
una
caricia
И
странную
магию
прикосновения.
Barco
azul
de
papel
Голубой
бумажный
кораблик,
Por
el
mar
se
me
fue
barrilete
fugaz
Уплыл
по
морю,
став
быстрокрылым
воздушным
змеем,
Para
volar
el
cielo
asombrado
Чтобы
летать
по
небу,
изумлённому
De
algún
viejo
cuento
nunca
olvidado
Какой-то
старой,
никогда
не
забытой
сказкой.
A
caballo
del
sol
voy
lejos
Верхом
на
солнце
я
отправляюсь
вдаль,
A
viajar
el
azul
prendiendo
luceros
Путешествовать
по
лазури,
зажигая
звёзды,
Despertando
grillos
dentro
del
pecho
Будя
сверчков
в
груди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Antenor Muller
Attention! Feel free to leave feedback.