Lyrics and translation Mercedes Sosa - La Soledad (with Pedro Guerra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Soledad (with Pedro Guerra)
Loneliness (with Pedro Guerra)
Es
un
pájaro
grande
multicolor
Is
a
large,
multicolored
bird
Que
ya
no
tiene
alas
para
volar
That
no
longer
has
wings
to
fly
Y
cada
nuevo
intento
da
más
dolor
And
each
new
attempt
brings
more
pain
Anida
en
la
garganta
para
esperar
Nests
in
the
throat
to
wait
El
grito
que
se
arranca
con
su
cantar
For
the
cry
that
is
torn
out
with
its
song
Cuando
llega
el
silencio
del
desamor
When
the
silence
of
heartbreak
arrives
A
veces
tiene
ganas
de
acompañar
Sometimes
wants
to
accompany
El
rostro
que
recuerda
mal
The
face
it
remembers
badly
Aquel
amor
que
nunca
fue
para
soñar
The
love
that
was
never
meant
to
dream
Inventa
la
más
bella
aparición
Invents
the
most
beautiful
apparition
Remueve
los
rincones
del
corazón
Stirs
the
corners
of
the
heart
Para
quedarse
sola
la
soledad
To
leave
loneliness
alone
Con
su
niñez
With
its
childhood
Con
su
vejez
With
its
old
age
A
veces
tiene
ganas
de
acompañar
Sometimes
wants
to
accompany
El
rostro
que
recuerda
mal
The
face
it
remembers
badly
Aquel
amor
que
nunca
fue
para
soñar
The
love
that
was
never
meant
to
dream
Inventa
la
más
bella
aparición
Invents
the
most
beautiful
apparition
Remueve
los
rincones
del
corazón
Stirs
the
corners
of
the
heart
Para
quedarse
sola
la
soledad
To
leave
loneliness
alone
Con
su
niñez
With
its
childhood
Con
su
vejez
With
its
old
age
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.