Lyrics and translation Mercedes Sosa - La Solitaria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Templando
la
macha
de
la
soledad
Закаливаясь
ударами
одиночества,
Me
perdí
en
los
montes
que
en
la
ciudad
no
hay
Я
заблудилась
в
горах,
которых
нет
в
городе,
Pa′
que
no
me
viera
la
libertad
Чтобы
свобода
не
видела
меня,
Y
el
nombre
que
tanto
me
hace
llorar
И
имени
того,
от
которого
так
больно
плакать.
Desperté
del
vino
que
me
hace
olvidar
Я
очнулась
от
вина,
которое
заставляет
забыть,
Esos
dos
luceros
que
saben
hablar
Те
два
глаза,
которые
умеют
говорить,
Y
este
canto
alegre
que
es
la
amistad
И
эту
радостную
песнь,
что
есть
дружба,
De
saber
que
hay
alguien
que
ama
por
amar
Узнав,
что
есть
кто-то,
кто
любит
просто
так.
Ay,
cuando
vuelva
sin
que
me
vea
nadie
Ох,
когда
я
вернусь
так,
чтобы
никто
меня
не
увидел,
Me
iré
a
cantarle
a
los
olvidados
Я
пойду
петь
позабытым,
Porque
no
quiero
que
ya
me
vean
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
снова
видели
Con
los
dos
ojos
llorados
Меня
со
слезами
на
глазах.
Me
iré
a
buscar
entre
las
canciones
Я
пойду
искать
среди
песен
Una
piel
caliente
pa'
olvidar
dolores
Теплае
тело,
которое
исцелит
мои
раны,
Algún
ser
que
sepa
de
amores
y
dudas
Душу,
которая
понимает
в
любви
и
сомнениях,
O
una
piel
que
nunca
haya
sido
muy
pura
Или
тело,
которое
никогда
не
было
слишком
чистым.
Entre
chacareras
sueños
y
vidalas
Среди
чакарер,
мечтаний
и
видал,
De
la
tierra
misma
construiré
mi
casa
Из
самой
земли
я
построю
свой
дом,
Pa′
que
vengan
siempre
los
olvidados
Чтобы
туда
всегда
приходили
позабытые,
Que
menos
la
suerte
todos
han
golpeado
Которых
меньше
всех
пощадила
судьба.
Ay,
cuando
vuelva
sin
que
me
vea
nadie
Ох,
когда
я
вернусь
так,
чтобы
никто
меня
не
увидел,
Me
iré
a
cantarle
a
los
olvidados
Я
пойду
петь
позабытым,
Porque
no
quiero
que
ya
me
vean
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
снова
видели
Con
los
dos
ojos
llorados
Меня
со
слезами
на
глазах.
Porque
no
quiero
que
ya
me
vean
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
снова
видели
Con
los
dos
ojos
llorados
Меня
со
слезами
на
глазах,
Con
los
dos
ojos
llorados
Со
слезами
на
глазах,
Con
los
dos
ojos
llorados
Со
слезами
на
глазах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Jusid
Attention! Feel free to leave feedback.