Lyrics and translation Mercedes Sosa - Los Hermaños (Live)
Los Hermaños (Live)
Братья (Live)
Una,
una
hermosa
milonga
de
Atahualpa
Yupanqui
У
меня
есть
прекрасная
милонга
от
Атауальпы
Юпанки
"Los
hermanos"
se
llama
"Братья"
она
называется
Presencia
de
Uruguay
en
la
milonga
Уругвай
представлен
в
ней
Yo
tengo
tantos
hermanos
У
меня
так
много
братьев
Que
no
los
puedo
contar
Что
их
не
сосчитать
En
el
valle,
la
montaña
В
долине,
в
горах
En
la
pampa
y
en
el
mar
В
пампасах
и
на
море
Cada
cual
con
sus
trabajos
У
каждого
свои
заботы
Con
sus
sueños
cada
cual
У
каждого
свои
мечты
Con
la
esperanza
delante
Надежда
впереди
Con
los
recuerdos
detrás
Воспоминания
позади
Yo
tengo
tantos
hermanos
У
меня
так
много
братьев
Que
no
los
puedo
contar
Что
их
не
сосчитать
Gente
de
mano
caliente
Люди
с
теплыми
ладонями
Por
eso
de
la
amistad
Поэтому
и
дружба
крепкая
Con
un
lloro
pa
llorarlo
С
плачем,
чтобы
высказать
горе
Con
un
rezo
pa
rezar
С
молитвой,
чтобы
вознести
ее
Con
un
horizonte
abierto
С
открытым
горизонтом
Que
siempre
está
más
allá
Который
всегда
впереди
Y
esa
fuerza
pa
buscarlo
И
той
силой,
чтобы
идти
к
нему
Con
tesón
y
voluntad
С
упорством
и
волей
Cuando
parece
más
cerca
Когда
кажется,
что
он
ближе
всего
Es
cuando
se
aleja
más
Именно
тогда
он
отдаляется
Yo
tengo
tantos
hermanos
У
меня
так
много
братьев
Que
no
los
puedo
contar
Что
их
не
сосчитать
Y
así
seguimos
andando
И
так
мы
продолжаем
идти
Curtidos
de
soledad
Огрубевшие
от
одиночества
Nos
perdemos
por
el
mundo
Мы
теряемся
в
мире
Nos
volvemos
a
encontrar
Но
вновь
находимся
Y
así
nos
reconocemos
И
так
мы
узнаем
друг
друга
Por
el
lejano
mirar
По
далекому
взгляду
Por
las
coplas
que
mordemos
По
песням,
которые
мы
поем
Semillas
de
inmensidad
Семена
бесконечности
Y
así
seguimos
andando
И
так
мы
продолжаем
идти
Curtidos
de
soledad
Огрубевшие
от
одиночества
Y
en
nosotros
nuestros
muertos
И
внутри
нас
наши
мертвые
Pa
que
nadie
quede
atrás
Чтобы
никто
не
остался
позади
Yo
tengo
tantos
hermanos
У
меня
так
много
братьев
Que
no
los
puedo
contar
Что
их
не
сосчитать
Y
una
hermana
muy
hermosa
И
одна
очень
красивая
сестра
Que
se
llama
libertad
Имя
которой
Свобода
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atahualpa Yupanqui
Attention! Feel free to leave feedback.