Mercedes Sosa - Los hombres del río - Remastered - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mercedes Sosa - Los hombres del río - Remastered




Los hombres del río - Remastered
The River Men - Remastered
Bajo un sol de madera se yergue el día
Under a wooden sun the day stands tall
Ciñendo la cintura del Paraná
Belting the waist of the Paraná
Por dentro del verano, mañana arriba
Within summer's depth, towards tomorrow
Van los hombres del río sobre el caudal
The river men go upon the flow
Un rumor palpitante de hombre y semilla
A throbbing murmur of man and seed
Hunde en la verde entraña del litoral
Sinks into the green entrails of the littoral
El río suelta barca y en las orillas
The river releases boats and upon the banks
Madura una incesante labor frutal
An unceasing labor of fruit ripens
Andar, andar, andar
Walk, walk, walk
Sueño y sol, sangre y sol
Dream and sun, blood and sun
Parten los hombres del río, sudor y jornal
The river men depart, sweat and daily wage
Andar, andar, andar
Walk, walk, walk
Sangre y sol, sueño y sol
Blood and sun, dream and sun
Con la bandera del grito, sudor y jornal
With the banner of the cry, sweat and daily wage
Andar, andar, andar
Walk, walk, walk
Con los hombres del río vuelve la tarde
With the river men the afternoon returns
Húmeda del aroma del naranjal
Moist with the scent of the orange grove
La luna arde a lo lejos sobre las parcas
The moon burns in the distance over the spars
Un delta de guitarras regresa al mar
A delta of guitars returns to the sea
Un crepúsculo antiguo suelta la noche
An ancient twilight releases the night
Entre la sombra verde del vegetal
Amidst the green shade of the plant
Cuando rompe el silencio de fatiga
When the silence of fatigue breaks
Un grito navegante en la inmensidad
A sailing cry in the immensity
Andar, andar, andar
Walk, walk, walk
Sueño y sol, sangre y sol
Dream and sun, blood and sun
Vuelven los hombres del río, sudor y jornal
The river men return, sweat and daily wage
Andar, andar, andar
Walk, walk, walk
Sangre y sol, sueño y sol
Blood and sun, dream and sun
Sobre la espuma del grito, sudor y jornal
Upon the foam of the cry, sweat and daily wage
Andar, andar, andar
Walk, walk, walk






Attention! Feel free to leave feedback.