Mercedes Sosa - Mi Canto Es Distancia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mercedes Sosa - Mi Canto Es Distancia




Mi Canto Es Distancia
Моя песня – это расстояние
Zamba si cruzas la noche, llevale con mi voz
Замба, если ты пересечёшь ночь, неси с моим голосом
La risa de un niño, el canto del agua y esta tierna flor
Смех ребенка, пение воды и этот нежный цветок.
La risa de un niño, el canto del agua y esta tierna flor
Смех ребенка, пение воды и этот нежный цветок.
Dile que aunque la distancia, nos separe a los dos
Скажи ему, что хоть расстояние и разделяет нас,
Siento en mis mejillas sus tiernas caricias tibias como el sol
Я чувствую на своих щеках его нежные ласки, теплые, как солнце.
Siento en mis mejillas sus tiernas caricias tibias como el sol
Я чувствую на своих щеках его нежные ласки, теплые, как солнце.
Quiero que mi voz llegue donde estas
Хочу, чтобы мой голос достиг тебя там, где ты,
Y que mi canción llene de pasión a tu corazón
И чтобы моя песня наполнила страстью твое сердце.
Mi canto es distancia, nombre es ausencia, mi vida es amor
Моя песня это расстояние, твое имя отсутствие, моя жизнь твоя любовь.
Sola detras de la noche, porque ya no estás
Одна за ночью, потому что тебя больше нет рядом.
Mi amor es un grito que hacia el infinito lleva mi cantar
Моя любовь это крик, который несет мое пение в бесконечность.
Mi amor es un grito que hacia el infinito lleva mi cantar
Моя любовь это крик, который несет мое пение в бесконечность.
Cuando se apaguen mis ojos vida mía estaré
Когда мои глаза закроются, любимый мой, я буду
Velando tu sueño con un canto tierno y te besaré
Охранять твой сон нежной песней и целовать тебя.
Velando tu sueño con un canto tierno y te besaré
Охранять твой сон нежной песней и целовать тебя.
Quiero que mi voz llegue donde estás
Хочу, чтобы мой голос достиг тебя там, где ты,
Y que mi canción llene de pasión a corazón
И чтобы моя песня наполнила страстью твое сердце.
Mi canto es distancia, nombre es ausencia, mi vida es amor
Моя песня это расстояние, твое имя отсутствие, моя жизнь твоя любовь.





Writer(s): Rafael Domingo Paeta, Manuel Oscar Matus


Attention! Feel free to leave feedback.