Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misa Criolla - Original Version Arrangement of the Choral Parts by J.G. Segade: Credo (Chacarera Trunca)
Misa Criolla - Originalfassung des Chorarrangements von J.G. Segade: Credo (Chacarera Trunca)
Padre
Todopoderoso,
creador
del
Cielo
y
Tierra
Allmächtiger
Vater,
Schöpfer
des
Himmels
und
der
Erde
Padre
Todopoderoso,
creador
del
Cielo
y
Tierra
Allmächtiger
Vater,
Schöpfer
des
Himmels
und
der
Erde
(Padre
Todopoderoso,
creador
del
Cielo
y
Tierra)
creo
en
Dios,
creo
en
Dios
(Allmächtiger
Vater,
Schöpfer
des
Himmels
und
der
Erde)
Ich
glaube
an
Gott,
ich
glaube
an
Gott
(Padre
Todopoderoso,
creador
del
Cielo
y
Tierra)
creo
en
Dios,
creo
en
Dios
(Allmächtiger
Vater,
Schöpfer
des
Himmels
und
der
Erde)
Ich
glaube
an
Gott,
ich
glaube
an
Gott
Padre
Todopoderoso,
creador
del
Cielo
y
Tierra
Allmächtiger
Vater,
Schöpfer
des
Himmels
und
der
Erde
Padre
Todopoderoso,
creador
del
Cielo
y
Tierra
Allmächtiger
Vater,
Schöpfer
des
Himmels
und
der
Erde
En
Jesucristo
creo,
en
Jesucristo
creo
An
Jesus
Christus
glaube
ich,
an
Jesus
Christus
glaube
ich
En
Jesucristo
creo,
en
Jesucristo
creo
An
Jesus
Christus
glaube
ich,
an
Jesus
Christus
glaube
ich
Su
único
hijo,
nuestro
Señor
Seinen
einzigen
Sohn,
unseren
Herrn
Fue
concebido
por
obra
gracia
del
Espíritu
Santo,
del
Espíritu
Santo
Er
wurde
empfangen
durch
die
Gnade
des
Heiligen
Geistes,
des
Heiligen
Geistes
Nació
de
Santa
María,
de
Santa
María
Virgen
Geboren
von
der
Heiligen
Maria,
der
Jungfrau
Maria
Padeció
bajo
el
poder,
poder
de
Poncio
Pilato
Er
litt
unter
der
Macht,
der
Macht
von
Pontius
Pilatus
Fue
crucificado,
muerto
y
sepultado
Er
wurde
gekreuzigt,
starb
und
wurde
begraben
Descendió
a
los
Infiernos,
descendió
a
los
Infiernos
Er
stieg
hinab
in
die
Hölle,
er
stieg
hinab
in
die
Hölle
Descendió
a
los
Infiernos,
descendió
a
los
Infiernos
Er
stieg
hinab
in
die
Hölle,
er
stieg
hinab
in
die
Hölle
Lalalala-la-lalala,
lalalala-la-lalalá
Lalalala-la-lalala,
lalalala-la-lalalá
Lalalala-la-lalala,
lalalala-la-lalalá
Lalalala-la-lalala,
lalalala-la-lalalá
Al
tercer
día
(al
tercer
día)
Am
dritten
Tag
(am
dritten
Tag)
Resucitó
(resucitó)
Er
ist
auferstanden
(er
ist
auferstanden)
Resucitó
de
entre
los
muertos
Er
ist
von
den
Toten
auferstanden
Subió
a
los
Cielos,
subió
a
los
Cielos
(subió
a
los
Cielos)
Er
stieg
auf
in
den
Himmel,
er
stieg
auf
in
den
Himmel
(er
stieg
auf
in
den
Himmel)
Y
está
sentado
a
la
diestra
de
Dios
(Padre
Todopoderoso)
Und
sitzt
zur
Rechten
Gottes
(des
allmächtigen
Vaters)
Desde
allí
ha
de
venir
a
buscar
vivos
y
muertos
Von
dort
wird
er
kommen,
um
Lebende
und
Tote
zu
richten,
mein
Liebster.
Desde
allí
ha
de
venir
a
buscar
vivos
y
muertos
Von
dort
wird
er
kommen,
um
Lebende
und
Tote
zu
richten,
mein
Liebster.
Creo
en
el
Espíritu
Santo
(Santa
Iglesia
Católica)
Ich
glaube
an
den
Heiligen
Geist
(die
Heilige
Katholische
Kirche)
La
Comunión
de
los
Santos
y
el
perdón
de
los
pecados
Die
Gemeinschaft
der
Heiligen
und
die
Vergebung
der
Sünden
Resurrección
de
la
carne
y
la
vida
perdurable
Die
Auferstehung
des
Fleisches
und
das
ewige
Leben,
mein
Liebster.
Amén,
amén,
amén,
amén
Amen,
amen,
amen,
amen
Amén,
amén,
amén,
amén
Amen,
amen,
amen,
amen
Amén,
amén,
amén,
amén
Amen,
amen,
amen,
amen
Amén,
amén,
amén
Amen,
amen,
amen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Ramírez
Attention! Feel free to leave feedback.