Lyrics and translation Mercedes Sosa feat. Daniela Mercury - O Que Será (with Daniela Mercury)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Será (with Daniela Mercury)
What Will It Be (with Daniela Mercury)
O
que
será,
que
será
What
will
it
be,
what
will
it
be
Que
andam
suspirando
pelas
alcovas
That
is
whispering
in
the
alcoves
Que
andam
sussurando
em
versos
e
trovas
That
is
murmuring
in
verses
and
songs
Que
andam
combinando
no
breu
das
tocas
That
is
plotting
in
the
darkness
of
the
dens
Que
anda
nas
cabeças,
anda
nas
bocas
That
is
in
the
heads,
that
is
in
the
mouths
Que
andam
acendendo
velas
nos
becos
That
is
lighting
candles
in
the
alleys
Que
estão
falando
alto
pelos
botecos
That
is
talking
loudly
in
the
bars
Que
gritam
nos
mercados,
que
com
certeza
That
is
screaming
in
the
markets,
that
for
sure
Está
na
natureza,
será
que
será
Is
in
nature,
what
will
it
be
O
que
não
tem
certeza,
nem
nunca
terá
That
has
no
certainty,
never
will
O
que
não
tem
conserto,
nem
nunca
terá
That
has
no
fix,
never
will
O
que
não
tem
tamanho
That
has
no
size
Oh
¿Qué
será?
¿Qué
será?
Oh
What
will
it
be?
What
will
it
be?
Que
vive
en
las
ideas
de
los
amantes
That
lives
in
the
ideas
of
lovers
Que
cantan
los
poetas
mas
delirantes
That
the
most
delirious
poets
sing
Que
juran
los
profetas
embriagados,
That
drunken
prophets
swear,
Que
esta
en
la
romería
de
mutilados
That
is
in
the
pilgrimage
of
the
mutilated
Que
esta
en
las
fantasías
mas
infelices
That
is
in
the
most
unhappy
fantasies
Lo
sueñan
de
mañana
las
meretrices
Harlots
dream
of
it
in
the
morning
Lo
piensan
los
bandidos,
los
desvalidos
Bandits
think
of
it,
the
helpless
En
todos
los
sentidos,
será
que
será
In
all
senses,
what
will
it
be
Que
no
tiene
decencia,
ni
nunca
tendrá
That
has
no
decency,
never
will
Que
no
tiene
censura,
ni
nunca
tendrá
That
has
no
censorship,
never
will
Que
no
tiene
sentido
That
has
no
sense
Eu
que
será
que
será
I
that
will
be
that
will
be
Que
todos
os
avisos
não
vão
evitar
That
all
the
warnings
will
not
prevent
Porque
todos
os
risos
vão
desafiar
Because
all
the
laughter
will
defy
Porque
todos
os
sinos
irão
repicar
Because
all
the
bells
will
ring
Porque
todos
os
hinos
irão
consagrar
Because
all
the
hymns
will
consecrate
E
todos
os
meninos
vão
desembestar
And
all
the
boys
will
run
wild
E
todos
os
destinos
irão
se
encontrar
And
all
the
destinies
will
meet
E
o
mesmo
Padre
Eterno
que
nunca
foi
lá
And
the
same
Eternal
Father
who
was
never
there
Al
ver
aquel
infierno
lo
bendecirá,
Upon
seeing
that
hell
will
bless
it,
Que
no
tiene
gobierno,
ni
nunca
tendrá
That
has
no
government,
never
will
Que
no
tiene
vergüenza,
ni
nunca
tendrá
That
has
no
shame,
never
will
Lo
que
no
tiene
juicio
What
has
no
judgment
Bada
bada
bada
ba
Bada
bada
bada
ba
Bada
bada
bada
babada
ba
bada
ba
Bada
bada
bada
babada
ba
bada
ba
Bada
buda
buda
da
buda
budu
ba
Bada
buda
buda
da
buda
budu
ba
Bada
buda
buda
budu
ba
dududa
da
Bada
buda
buda
budu
ba
dududa
da
Bada
bada
bada
badaba
bababa
Bada
bada
bada
badaba
bababa
Bada
bada
bada
babada
babada
Bada
bada
bada
babada
babada
Bada
buda
buda
bududa
dududa
du
Bada
buda
buda
bududa
dududa
du
Boda
buda
buda
Boda
buda
buda
Y
el
mismo
Padre
Eterno
que
nunca
fue
allá
And
the
same
Eternal
Father
who
was
never
there
Al
ver
aquel
infierno
lo
bendecirá,
Upon
seeing
that
hell
will
bless
it,
Que
no
tiene
gobierno,
ni
nunca
tendrá
That
has
no
government,
never
will
Que
no
tiene
vergüenza,
ni
nunca
tendrá
That
has
no
shame,
never
will
Lo
que
no
tiene
juicio,
What
has
no
judgment,
O
que
não
tem
juízo,
What
has
no
judgment,
Lo
que
no
tiene
juicio,
What
has
no
judgment,
O
que
não
tem
juízo
What
has
no
judgment
Lo
que
no
tiene
juicio
Will
never
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Buarque
Album
Cantora
date of release
29-09-2009
Attention! Feel free to leave feedback.