Mercedes Sosa feat. Daniela Mercury - O Que Será (with Daniela Mercury) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mercedes Sosa feat. Daniela Mercury - O Que Será (with Daniela Mercury)




O Que Será (with Daniela Mercury)
What Will It Be (with Daniela Mercury)
O que será, que será
What will it be, what will it be
Que andam suspirando pelas alcovas
That is whispering in the alcoves
Que andam sussurando em versos e trovas
That is murmuring in verses and songs
Que andam combinando no breu das tocas
That is plotting in the darkness of the dens
Que anda nas cabeças, anda nas bocas
That is in the heads, that is in the mouths
Que andam acendendo velas nos becos
That is lighting candles in the alleys
Que estão falando alto pelos botecos
That is talking loudly in the bars
Que gritam nos mercados, que com certeza
That is screaming in the markets, that for sure
Está na natureza, será que será
Is in nature, what will it be
O que não tem certeza, nem nunca terá
That has no certainty, never will
O que não tem conserto, nem nunca terá
That has no fix, never will
O que não tem tamanho
That has no size
Oh ¿Qué será? ¿Qué será?
Oh What will it be? What will it be?
Que vive en las ideas de los amantes
That lives in the ideas of lovers
Que cantan los poetas mas delirantes
That the most delirious poets sing
Que juran los profetas embriagados,
That drunken prophets swear,
Que esta en la romería de mutilados
That is in the pilgrimage of the mutilated
Que esta en las fantasías mas infelices
That is in the most unhappy fantasies
Lo sueñan de mañana las meretrices
Harlots dream of it in the morning
Lo piensan los bandidos, los desvalidos
Bandits think of it, the helpless
En todos los sentidos, será que será
In all senses, what will it be
Que no tiene decencia, ni nunca tendrá
That has no decency, never will
Que no tiene censura, ni nunca tendrá
That has no censorship, never will
Que no tiene sentido
That has no sense
Eu que será que será
I that will be that will be
Que todos os avisos não vão evitar
That all the warnings will not prevent
Porque todos os risos vão desafiar
Because all the laughter will defy
Porque todos os sinos irão repicar
Because all the bells will ring
Porque todos os hinos irão consagrar
Because all the hymns will consecrate
E todos os meninos vão desembestar
And all the boys will run wild
E todos os destinos irão se encontrar
And all the destinies will meet
E o mesmo Padre Eterno que nunca foi
And the same Eternal Father who was never there
Al ver aquel infierno lo bendecirá,
Upon seeing that hell will bless it,
Que no tiene gobierno, ni nunca tendrá
That has no government, never will
Que no tiene vergüenza, ni nunca tendrá
That has no shame, never will
Lo que no tiene juicio
What has no judgment
Bada bada bada ba
Bada bada bada ba
Bada bada bada babada ba bada ba
Bada bada bada babada ba bada ba
Bada buda buda da buda budu ba
Bada buda buda da buda budu ba
Bada buda buda budu ba dududa da
Bada buda buda budu ba dududa da
Bada bada bada badaba bababa
Bada bada bada badaba bababa
Bada bada bada babada babada
Bada bada bada babada babada
Bada buda buda bududa dududa du
Bada buda buda bududa dududa du
Boda buda buda
Boda buda buda
Y el mismo Padre Eterno que nunca fue allá
And the same Eternal Father who was never there
Al ver aquel infierno lo bendecirá,
Upon seeing that hell will bless it,
Que no tiene gobierno, ni nunca tendrá
That has no government, never will
Que no tiene vergüenza, ni nunca tendrá
That has no shame, never will
Lo que no tiene juicio,
What has no judgment,
O que não tem juízo,
What has no judgment,
Lo que no tiene juicio,
What has no judgment,
O que não tem juízo
What has no judgment
Lo que no tiene juicio
Will never
Nem nunca terá.
Have it





Writer(s): Chico Buarque


Attention! Feel free to leave feedback.