Lyrics and translation Mercedes Sosa - Pueblos tristes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pueblos tristes
Печальные поселки
Qué
piensa
la
muchacha
que
pila
y
pila,
О
чем
думает
девушка,
все
толчет
и
толчет,
Qué
piensa
el
hombre
torvo
junto
a
la
vieja,
О
чем
думает
угрюмый
мужчина
рядом
со
старухой,
Qué
dicen
campanas
de
la
capilla
Что
говорят
колокола
часовни
En
sus
notas,
que
tristes,
parecen
quejas.
В
своих
нотах,
таких
печальных,
словно
жалобы.
Y
esa
luna
que
amanece
И
эта
луна,
которая
восходит,
Alumbrando
pueblos
tristes,
Освещая
печальные
поселки,
Qué
de
historias,
qué
de
penas,
Сколько
историй,
сколько
печалей,
Qué
de
lágrimas
me
dice.
Сколько
слез
мне
рассказывает.
En
el
fondo
hay
un
santo
de
a
medio
peso,
В
глубине
стоит
почти
ничего
не
стоящий
святой,
Una
vela
que
muere
en
aceite
sucio.
Свеча,
умирающая
в
грязном
масле.
Más
allá,
viene
un
perro
que
es
puro
hueso
Чуть
дальше
идет
собака,
одна
кожа
да
кости,
Con
ladridos
del
hambre
que
Dios
le
puso.
С
лаем
голода,
который
послал
ей
Бог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GUTIERREZ OTILIO GALINDEZ
Attention! Feel free to leave feedback.