Lyrics and translation Mercedes Sosa - Pueblos tristes
Qué
piensa
la
muchacha
que
pila
y
pila,
Что
думает
девушка,
что
куча
и
куча,
Qué
piensa
el
hombre
torvo
junto
a
la
vieja,
Что
думает
человек
торво
рядом
со
старухой,
Qué
dicen
campanas
de
la
capilla
Что
говорят
колокола
часовни
En
sus
notas,
que
tristes,
parecen
quejas.
В
его
записках,
которые
печальны,
звучат
жалобы.
Y
esa
luna
que
amanece
И
эта
восходящая
Луна
Alumbrando
pueblos
tristes,
Освещая
печальные
деревни,
Qué
de
historias,
qué
de
penas,
Какие
истории,
какие
печали.,
Qué
de
lágrimas
me
dice.
Что
за
слезы
она
мне
говорит.
En
el
fondo
hay
un
santo
de
a
medio
peso,
На
заднем
плане-полутяжелый
святой.,
Una
vela
que
muere
en
aceite
sucio.
Свеча,
которая
умирает
в
грязном
масле.
Más
allá,
viene
un
perro
que
es
puro
hueso
Дальше
идет
собака,
которая
является
чистой
костью
Con
ladridos
del
hambre
que
Dios
le
puso.
С
лаем
от
голода,
который
положил
на
него
Бог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GUTIERREZ OTILIO GALINDEZ
Attention! Feel free to leave feedback.