Mercedes Sosa - Qué He Sacado Con Quererte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mercedes Sosa - Qué He Sacado Con Quererte




Qué He Sacado Con Quererte
Что мне далось от того, что я люблю тебя
¿Qué he sacado con la luna
Что мне далось от луны,
Que los dos miramos juntos?
На которую мы смотрели вдвоем?
¿Qué he sacado con los nombres
Что мне далось от имен
Estampados en el muro?
Вырезанных на стене?
Como cambia el calendario,
Так же, как меняется календарь,
Cambia todo en este mundo.
Меняется все в этом мире.
¡Ay, ay, ay! ¡Ay! ¡Ay!
Эх, эх, эх! Эх! Эх!
¿Qué he sacado con el lirio
Что мне далось от лилии,
Que plantamos en el patio?
Которую мы посадили во дворе?
No era uno el que plantaba;
Это не один человек сажал ее;
Eran dos enamorados.
То были двое влюбленных.
Hortelano, tu plantío
Огородник, твои посадки
Con el tiempo no ha cambiado.
С течением времени не изменились.
¡Ay, ay, ay! ¡Ay! ¡Ay!
Эх, эх, эх! Эх! Эх!
¿Qué he sacado con la sombra
Что мне далось от тени
Del aromo por testigo,
Ароматного дерева, нашего свидетеля,
Y los cuatro pies marcados
И от четырех следов
En la orilla del camino?
На берегу ручья?
¿Qué he sacado con quererte,
Что мне далось от любви к тебе,
Clavelito florecido?
Мой цветущий гвоздичка?
¡Ay, ay, ay! ¡Ay! ¡Ay!
Эх, эх, эх! Эх! Эх!
Aquí está la misma luna,
Вот та же самая луна,
Y en el patio el blanco lirio,
И во дворе тот же белый лилий,
Los dos nombres en el muro,
Те же имена на стене,
Y tu rastro en el camino.
И твои следы на дороге.
Pero tú, palomo ingrato,
Но ты, неблагодарный голубь,
Ya no arrullas en mi nido.
Больше не воркуешь в моем гнезде.
¡Ay, ay, ay! ¡Ay! ¡Ay!
Эх, эх, эх! Эх! Эх!





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.