Lyrics and translation Mercedes Sosa - Qué He Sacado Con Quererte
Qué He Sacado Con Quererte
Что мне далось от того, что я люблю тебя
¿Qué
he
sacado
con
la
luna,
¡Ay,
ay,
ay!
Что
у
меня
с
луной,
о,
о,
о!
¿Qué
los
dos
miramos
juntos?
¡Ay,
ay,
ay!
Что
мы
вдвоем
смотрим?
Ай
ай
ай!
¿Qué
he
sacado
con
los
nombres?
ay,
ay,
ay
Что
у
меня
с
именами?
ай
ай
ай
Estampados
en
el
muro
¡Ay,
ay,
ay!
Estampados
en
el
muro
¡Ай,
ай,
ай!
Como
cambia
el
calendario
¡Ay,
ay,
ay!
Como
cambia
el
calendario
¡Ай,
ай,
ай!
Cambia
todo
en
este
mundo
¡Ay,
ay,
ay!
Изменить
все
в
этом
мире
О,
о,
о!
¡Ay,
ay,
ay!
¡Ay!
¡Ay!
Ой
ой
ой!
Ой!
Ой!
¿Qué
he
sacado
con
el
lirio?
¡Ay,
ay,
ay!
Что
у
меня
с
лилией?
Ай
ай
ай!
¿Qué
plantamos
en
el
patio?
¡Ay,
ay,
ay!
Что
мы
сажаем
во
дворе?
Ай
ай
ай!
No
era
uno
el
que
plantaba
¡Ay,
ay,
ay!
Не
тот
посадил
Ай,
ай,
ай!
Eran
dos
enamorados
¡Ay,
ay,
ay!
Eran
dos
enamorados
¡Ай,
ай,
ай!
Hortelano,
tu
plantío
¡Ay,
ay,
ay!
Hortelano,
tu
plantío
¡Ай,
ай,
ай!
Con
el
tiempo
no
ha
cambiado
¡Ay,
ay,
ay!
Со
временем
он
не
изменился.
¡Ay,
ay,
ay!
¡Ay!
¡Ay!
Ой
ой
ой!
Ой!
Ой!
¿Qué
he
sacado
con
la
sombra?
¡Ay,
ay,
ay!
Что
я
получил
с
тенью?
Ай
ай
ай!
Del
aromo
por
testigo
¡Ay,
ay,
ay!
Del
aromo
por
testigo
¡Ай,
ай,
ай!
Y
los
cuatro
pies
marcados
¡Ay,
ay,
ay!
И
четыре
фута
отмечены
О,
о,
о!
En
la
orilla
del
camino
¡Ay,
ay,
ay!
На
обочине
дороги
О,
о,
о!
¿Qué
he
sacado
con
quererte?
¡Ay,
ay,
ay!
Что
я
получил
от
любви
к
тебе?
Ай
ай
ай!
Clavelito
florecido
¡Ay,
ay,
ay!
Цветущая
гвоздика
О,
о,
о!
¡Ay,
ay,
ay!
¡Ay!
¡Ay!
Ой
ой
ой!
Ой!
Ой!
Aquí
está
la
misma
luna
¡Ay,
ay,
ay!
Вот
та
самая
луна
О,
о,
о!
En
el
patio
el
blanco
lirio
¡Ay,
ay,
ay!
Во
дворе
белая
лилия
О,
о,
о!
Los
dos
nombres
en
el
muro
¡Ay,
ay,
ay!
Два
имени
на
стене
О,
о,
о!
Y
tu
rostro
en
el
camino
¡Ay,
ay,
ay!
И
твое
лицо
на
дороге
О,
о,
о!
Pero
tú,
palomo
ingrato
¡Ay,
ay,
ay!
Но
ты,
palomo
ingrato
¡Ай,
ай,
ай!
Ya
no
arrullas
en
mi
nido
¡Ay,
ay,
ay!
Ты
больше
не
колыбельная
в
моем
гнездышке
О,
о,
о!
¡Ay,
ay,
ay!
¡Ay!
¡Ay!
¡Ay!
¡Ay!
Ой
ой
ой!
Ой!
Ой!
Ой!
Ой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Violeta Parra Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.