Mercedes Sosa - Romance de Barrio - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mercedes Sosa - Romance de Barrio




Romance de Barrio
Neighborhood Romance
Primero la cita lejana de abril
First the distant April meeting
Tu oscuro balcón, tu antiguo jardín
Your dark balcony, your ancient garden
Más tarde las cartas de pulso febril
Then feverish pulsed letters
Mintiendo que no, jurando que
Lying that no, swearing that yes
Romance de barrio, tu amor y mi amor
Neighborhood romance, your love and my love
Primero un querer, después un dolor
First a desire, then a pain
Por culpas que nunca tuvimos
For faults we never had
Por culpa que debimos sufrir los dos
For fault we should have both suffered
Hoy vivirás despreciándome, tal vez sin soñar
Today you will live scorning me, perhaps without dreaming
Que lamento al no poderte tener
That I regret not being able to have you
El dolor de no saber olvidar
The pain of not knowing how to forget
Hoy estarás como nunca, lejos mío
Today you will be as never, far from me
Lejos de tanto llorar
Far from so much crying
Fue porque sí, que el despecho te cegó como a
It was because yes, that the spite blinded you as me
Sin mirar que en el rencor del adiós
Without looking that in the grudge of the goodbye
Castigabas con crueldad tu corazón
You punished your heart with cruelty
Fue porque sí, que de pronto no supimos pensar
It was because yes, that suddenly we didn't know how to think
Que es más fácil renegar y partir
That it is easier to deny and leave
Que vivir sin olvidar
That living without forgetting
Ceniza del tiempo, la cita de abril
Ashes of time, the April appointment
Tu oscuro balcón, tu antiguo jardín
Your dark balcony, your ancient garden
Las cartas trazadas con mano febril
The letters traced by a feverish hand
Mintiendo que no, jurando que
Lying that no, swearing that yes
Retornan vencidas tu voz y mi voz
Your voice and my voice return defeated
Trayendo al volver con tonos de horror
Bringing back with horror tones
Las culpas que nunca tuvimos
The faults we never had
Las culpas que debimos pagar los dos
The faults we should have both paid
Hoy vivirás despreciándome, tal vez sin soñar
Today you will live scorning me, perhaps without dreaming
Que lamento al no poderte tener
That I regret not being able to have you
El dolor de no saber olvidar
The pain of not knowing how to forget
Hoy estarás como nunca, lejos mío
Today you will be as never, far from me
Lejos de tanto llorar
Far from so much crying
Fue porque sí, que el despecho te cegó como a
It was because yes, that the spite blinded you as me
Sin mirar que en el rencor del adiós
Without looking that in the grudge of the goodbye
Castigabas con crueldad tu corazón
You punished your heart with cruelty
Fue porque sí, que de pronto no supimos pensar
It was because yes, that suddenly we didn't know how to think
Que es más fácil renegar y partir
That it is easier to deny and leave
Que vivir sin olvidar
That living without forgetting
Primero la cita lejana de abril
First the distant April meeting
Tu oscuro balcón, tu antiguo jardín
Your dark balcony, your ancient garden





Writer(s): Anibal Troilo, H. Manzi


Attention! Feel free to leave feedback.