Mercedes Sosa - Si Se Calla el Cantor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mercedes Sosa - Si Se Calla el Cantor




Si se calla el cantor
Если Кантор замолчит,
Calla la vida
Замолчи жизнь.
Porque la vida, la vida misma es todo un canto
Потому что жизнь, сама жизнь - это все пение.
Si se calla el cantor
Если Кантор замолчит,
Muere de espanto
Он умирает от ужаса.
La esperanza, la luz y la alegría
Надежда, свет и радость
Si se calla el cantor
Если Кантор замолчит,
Se quedan solos
Они остаются одни.
Los humildes gorriones de los diarios
Скромные воробьи из дневников
Los obreros del puerto se persignan
Портовые рабочие переглянулись.
¿Quién habrá de luchar por sus salarios?
Кто будет бороться за свою зарплату?
¿Qué ha de ser de la vida, si el que canta
Что должно быть в жизни, если тот, кто поет
No levanta su voz en las tribunas
Он не поднимает свой голос на трибунах
Por el que sufre, por el que no hay ninguna
За страдающего, за которого нет
Razón que lo condene a andar si manta?
Причина, по которой вы обрекаете его на прогулку, если он Манта?
Si se calla el cantor
Если Кантор замолчит,
Muere la rosa
Умирает Роза
¿De qué sirve las rosas sin el canto?
Какая польза от роз без пения?
Debe, el canto, ser luz
Должно, пение, быть светом.
Sobre los campos
О полях
Iluminando siempre a los de abajo
Всегда освещая тех, кто внизу,
Que no calle el cantor
Пусть не калитка Кантора
Porque el silencio
Потому что тишина
Cobarde, apaña la maldad que oprime
Трус, он подавляет зло, которое угнетает.
No saben los cantores de agachadas
Они не знают, что певцы приседают
No callarán jamás
Они никогда не заткнутся.
De frente al crimen
Перед лицом преступности
¡Que se levanten todas las banderas
Пусть все флаги будут подняты
Cuando el cantor se plante con su grito!
Когда Кантор сядет со своим криком!
¡Que mil guitarras desangren en la noche
Пусть тысяча гитар истечет кровью в ночи
Una inmortal canción al infinito!
Бессмертная песня до бесконечности!
Si se calla el cantor
Если Кантор замолчит,
Calla la vida
Замолчи жизнь.





Writer(s): Horacio Guarini


Attention! Feel free to leave feedback.