Mercedes Sosa - Tonada de Manuel Rodríguez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mercedes Sosa - Tonada de Manuel Rodríguez




Señora, dicen que donde,
Мэм, они говорят, что где,
Mi madre dice, dijeron,
Моя мама говорит, Они сказали,,
El agua y el viento dicen
Вода и ветер говорят,
Que vieron al guerrillero.
Что видели Партизана.
Puede ser un obispo,
Может быть епископом.,
Puede y no puede,
Может и не может,
Puede ser sólo el viento
Это может быть только ветер
Sobre la nieve:
На снегу:
Sobre la nieve, sí,
На снегу, да.,
Madre, no mires,
Мама, не смотри.,
Que viene galopando
Который идет галопом
Manuel Rodríguez.
Мануэль Родригес.
Ya viene el guerrillero
Партизан идет.
Por el estero.
Из-за стерологии.
Saliendo de Melipilla,
Выходя из Мелипиллы,
Corriendo por Talagante,
Бег по Талаганте,
Cruzando por San Fernando,
Пересечение Сан-Фернандо,
Amaneciendo en Pomaire.
Рассвет в Помайре.
Pasando por Rancagua,
Проходя мимо Ранкагуа,
Por San Rosendo,
Сан-Розендо,
Por Cauquenes, por Chena,
По Каукенесу, по Чене.,
Por Nacimiento:
по праву рождения:
Por Nacimiento, sí,
По рождению, да.,
Desde Chiñigüe,
Из Чиньигуэ,
Por todas partes viene
Повсюду приходит
Manuel Rodríguez.
Мануэль Родригес.
Pásale este clavel,
Передай ему эту гвоздику.,
Vamos con él.
Пойдем с ним.
Que se apaguen las guitarras,
Пусть гитары выключатся.,
Que la Patria está de duelo.
Что Родина скорбит.
Nuestra tierra se oscurece.
Наша земля темнеет.
Mataron al guerrillero.
Они убили Партизана.
En Til Til lo mataron
В Тиль-Тиль его убили.
Los asesinos,
Убийца,
Su espalda está sangrando
Его спина кровоточит.
Sobre el camino:
О дороге:
Sobre el camino, sí,
О дороге, да.,
Quién lo diría,
Кто бы это сказал,
él, que era nuestra sangre,
он, который был нашей кровью.,
Nuestra alegría.
Наша радость.
La tierra está llorando.
Земля плачет.
Vamos callando.
Давай помолчим.





Writer(s): PABLO NERUDA, VICENTE BIANCHI


Attention! Feel free to leave feedback.