Lyrics and translation Mercedes Sosa - Vallecito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vallecito
de
Huaco
donde
nací
Huaco
Valley
where
I
was
born
Sombras
del
fuerte
abuelo
que
ya
se
fue;
Shadows
of
the
strong
grandfather
who
has
gone;
A
tu
molino
viejo
quiero
volver
To
your
old
mill
I
want
to
return
Hoy
que
de
amarga
vida
probé
la
hiel.
Today
I
have
tasted
the
bitterness
of
life.
De
mi
querencia,
My
love,
Me
paso
llorando
ausencias,
I
spend
my
time
crying
over
absences,
Me
paso
llorando
ausencias.
I
spend
my
time
crying
over
absences.
Cuando
me
doble
el
cansancio
de
mis
afanes
perdidos
When
the
weariness
of
my
lost
endeavors
weighs
me
down
He
de
tornar
a
la
sombra
de
tus
viejas
arboledas,
I
will
return
to
the
shade
of
your
old
groves,
Al
frescor
de
mis
aleros,
a
la
paz
de
tus
sembrados,
To
the
freshness
of
my
eaves,
to
the
peace
of
your
fields,
Al
oro
de
tu
poniente
cuando
prolonga
la
tarde
To
the
gold
of
your
sunset
when
it
prolongs
the
afternoon
Su
agonía
entre
las
lomas,
y
al
fogón
de
tus
pastores
Its
agony
among
the
hills,
and
to
the
hearth
of
your
shepherds
Envejecidos
de
inviernos,
entre
cantos
de
cencerros
Aged
by
winters,
amidst
the
songs
of
cowbells
Y
quejumbres
de
vihuelas
con
el
¡ay!
de
las
tonadas
And
the
complaints
of
viols
with
the
"ay!"
of
the
tunes
Y
en
callada
mansedumbre
como
quien
se
va
durmiendo,
And
in
silent
meekness
like
one
who
is
dying,
Quiero
morirme
sonriendo
bajo
la
luz
de
tu
cielo.
I
want
to
die
smiling
under
the
light
of
your
sky.
Acaso
cierren
mis
ojos
las
piadosas
manos
magras
Perhaps
my
eyes
will
be
closed
by
the
pious,
thin
hands
De
alguna
vieja
huaqueña...
de
negro
rebozo
pobre
Of
some
old
woman
from
Huaco...
in
a
black,
poor
shawl
Y
antiguo
credo
cristiano.
And
ancient
Christian
creed.
Te
canto
Vallecito
por
recordar
I
sing
to
you,
Huaco
Valley,
to
remember
Tus
verdes
alfalfares
mi
huerto
en
flor
Your
green
alfalfa
fields,
my
orchard
in
bloom
El
oro
de
tus
trigos,
el
manantial
The
gold
of
your
wheat,
the
spring
Y
la
lejana
estrella
que
reflejó.
And
the
distant
star
that
it
reflected.
De
mi
querencia,
My
love,
Me
paso
llorando
ausencias,
I
spend
my
time
crying
over
absences,
Me
paso
llorando
ausencias.
I
spend
my
time
crying
over
absences.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): buenaventura luna
Attention! Feel free to leave feedback.