Lyrics and translation Mercedes Sosa - Viejo Corazón
Viejo Corazón
Старое сердце
Hago
mía
la
palabra
de
Alfredo
Ávalos
Беру
на
себя
слова
Альфредо
Авалоса
El
gran
cantante,
el
gran
cantor
de
Chacareras
Великого
певца,
великого
исполнителя
чакарер
Y
yo
digo
"cómo
no
te
voy
a
comprender,
hermano
И
говорю:
"Как
же
мне
тебя
не
понять,
брат
Si
a
mí
me
está
pasando
lo
mismo"
Ведь
со
мной
происходит
то
же
самое"
Te
cansó
la
mentira
y
la
traición
Тебя
утомили
ложь
и
предательство
No
podemos
ser
felices
en
un
mundo
Не
можем
мы
быть
счастливы
в
мире
Donde
prima
el
egoísmo,
la
codicia
Где
правят
бал
эгоизм,
жадность
La
mezquindad
И
мелочность
Yo
todavía
sigo
andando,
pero
a
vos
hermano
Я
всё
ещё
продолжаю
идти,
но
у
тебя
братец
Chito
Zeballos,
se
te
cansó
tu
viejo
corazón
Чито
Себальоса,
твое
старое
сердце
устало
Eras
joven,
fuerte,
tierno
Ты
был
молод,
силен,
нежен
Noble
corazón
Благородное
сердце
Sin
reservas
para
darte
en
el
amor
Без
оговорок
отдающее
себя
любви
Lo
mismo
que
yo
Так
же,
как
и
я
Yo
era
amigo
del
camino
Я
был
другом
дороги
Con
luna
o
con
sol
С
луной
или
с
солнцем
Peregrino
de
mil
sueños
y
en
amor
Пилигримом
тысячи
грёз
и
в
любви
Lo
mismo
que
vos
Так
же,
как
и
ты
Juntos
nos
vieron
pasar
Вместе
нас
видели
проходящими
Cerros,
valles,
piedras,
luna
y
sol
Горы,
долины,
камни,
луна
и
солнце
Siempre
juntos
por
la
huella
Всегда
вместе
по
следу
Íbamos
tu
y
yo
Шли
ты
и
я
Cajoneándome
en
el
pecho
Думая
только
обо
мне
Me
dabas
valor
Ты
давал
мне
мужество
Si
el
cansancio
me
empezaba
a
doblegar
Если
усталость
начинала
мною
овладевать
Viejo
corazón
Старое
сердце
Ya
te
estás
poniendo
viejo
Ты
уже
стареешь
Pobre
corazón
Бедное
сердце
Te
presiento
ya
sin
ganas
de
seguir
Предчувствую,
что
у
тебя
уже
нет
желания
продолжать
Lo
mismo
que
yo
Так
же,
как
и
у
меня
Me
ha
cansa'o
la
huella
larga
Меня
утомил
долгий
путь
Solo
y
sin
amor
Одинокий
и
без
любви
Hoy
ansío
estarme
quieto
y
descansar
Сегодня
я
хочу
быть
неподвижным
и
отдохнуть
Lo
mismo
que
vos
Так
же,
как
и
ты
Ya
no
nos
verán
pasar
Нас
больше
не
увидят
проходящими
Cerros,
valles,
piedra,
luna
y
sol
Горы,
долины,
камни,
луна
и
солнце
Somos
dos
viejos
vencidos
Мы
двое
побеждённых
стариков
Pobre
corazón
Бедное
сердце
Andaremos
lo
que
falta
Пройдём
то,
что
осталось
Juntitos
los
dos
Вместе
вдвоём
Queda
muy
poco
camino
por
andar
Осталось
совсем
немного
пути
Viejo
corazón
Старое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Polo Gimenez
Attention! Feel free to leave feedback.