Lyrics and translation Mercedes Sosa - Zamba De Los Adioses (with Dúo Nuevo Cuyo)
Cae
la
tarde
en
los
sauces
Наступает
вечер
на
ивах
A
la
orilla
del
canal
На
берегу
канала
La
luz
cumbreña
derrumba,
otra
vez
Свет
снова
рушится.
En
la
montaña,
un
imperio
de
sol
На
горе,
Империя
солнца
Todo
el
paisaje
parece
decirme
adiós
Весь
пейзаж,
кажется,
прощается
со
мной.
En
esa
luz
que
se
va
В
этом
свете,
который
уходит,
Lenta
la
luna
de
otoño
Медленная
осенняя
Луна
Sube
y
sube
el
arenal
Поднимается
и
поднимается
Ареналь
Sobre
las
viñas,
derrama
su
luz
На
виноградники
он
проливает
свой
свет.
Luna
de
marzo,
rocío
y
canción
Мартовская
Луна,
роса
и
песня
Me
va
pisando
la
sombra
porque
me
voy
Он
наступает
на
меня
в
тени,
потому
что
я
ухожу.
Llenando
de
soledad
Наполняясь
одиночеством,
Cómo
olvidar
el
agua
Как
забыть
о
воде
Que
andaba
en
la
acequia,
regando
tonadas
Который
ходил
в
канаве,
поливая
тонады,
Cuando
eras
leyenda,
Mendoza
mía
Когда
ты
был
легендой,
Мендоса
мой.
Bajo
el
cielo
enorme
de
tu
Aconcagua
Под
огромным
небом
твоей
Аконкагуа,
Hoy
sé
que
duele
la
ausencia
Сегодня
я
знаю,
что
болит
отсутствие.
Y
el
corazón
no
sabe
decirte
adiós
И
сердце
не
знает,
как
попрощаться
с
тобой.
Cuando
te
piense
de
lejos
Когда
я
думаю
о
тебе
издалека,
Patria
verde
del
lagar
Зеленая
Родина
лагара
Volveré
niño
aromado
de
amor
Я
вернусь,
мальчик,
ароматный
любовью,
Al
viento
brujo
del
cañaveral
К
колдовскому
ветру
Канаверала
Iré
a
hondazos
de
sueños
por
el
canal
Я
пойду
в
пучины
снов
по
каналу,
Mirando
al
adiós
pasar
Глядя
на
прощание,
Nadie
se
va
de
Mendoza
Никто
не
уходит
из
Мендосы.
Aunque
piense
que
se
va
Даже
если
он
думает,
что
уходит.
Madre
es
la
tierra
y
el
hombre
raíz
Мать-это
земля
и
корень
человека
Árbol
que
crece
en
la
paz
estival
Дерево,
растущее
в
летнем
мире
Quedó
durando
en
tu
sangre
porque
yo
soy
Это
продолжалось
в
твоей
крови,
потому
что
я
Guitarra
que
volverá
Гитара,
которая
вернется
Cómo
olvidar
el
agua
Как
забыть
о
воде
Que
andaba
en
la
acequia,
regando
tonadas
Который
ходил
в
канаве,
поливая
тонады,
Cuando
eras
leyenda,
Mendoza
mía
Когда
ты
был
легендой,
Мендоса
мой.
Bajo
el
cielo
enorme
de
tu
Aconcagua
Под
огромным
небом
твоей
Аконкагуа,
Hoy
sé
que
duele
la
ausencia
Сегодня
я
знаю,
что
болит
отсутствие.
Y
el
corazón
no
sabe
decirte
adiós
И
сердце
не
знает,
как
попрощаться
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Tejada Gomez, Fioravante Francia
Album
Cantora
date of release
25-06-2009
Attention! Feel free to leave feedback.