Lyrics and translation Mercedes Sosa - Zamba del Laurel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
lo
verde
tuviera
otro
nombre
Если
бы
у
зеленого
было
другое
имя
Debería
llamarse
rocío
следует
назвать
росой
Si
pudiera
crecer
desde
el
agua,
el
laurel
Если
бы
лавр
мог
вырасти
из
воды,
Volvería
a
la
infancia
del
río
Я
бы
вернулся
в
детство
реки
Si
pudiera
crecer
desde
el
agua,
el
laurel
Если
бы
лавр
мог
вырасти
из
воды,
Volvería
a
la
infancia
del
río
Я
бы
вернулся
в
детство
реки
En
lo
verde
laurel
de
tus
ojos
В
лавровой
зелени
твоих
глаз
El
misterio
del
bosque
se
asoma
Тайна
леса
вырисовывается
Y
la
vida,
otra
vez,
vuelve
flor
de
tu
piel
И
жизнь
вновь
возвращается
к
цветку
твоей
кожи.
Bajo
un
sol
de
muchacha
y
aroma
Под
девичьим
солнцем
и
ароматом
Y
la
vida,
otra
vez,
vuelve
flor
de
tu
piel
И
жизнь
вновь
возвращается
к
цветку
твоей
кожи.
Bajo
un
sol
de
muchacha
y
aroma
Под
девичьим
солнцем
и
ароматом
Déjame
en
lo
verde
celebrar
el
día
Оставь
меня
в
зелени,
отпразднуй
день
Porque
por
lo
verde
regreso
a
la
vida
Из-за
зелени
я
возвращаюсь
к
жизни
Yo
muero
para
volver
я
умираю,
чтобы
вернуться
Juntando
rocío
en
la
flor
del
laurel
Собирая
росу
на
цветке
лавра
Yo
muero
para
volver
я
умираю,
чтобы
вернуться
Juntando
el
rocío
en
la
flor
del
laurel
Собирая
росу
на
цветке
лавра
Si
lo
verde
supiera
tu
nombre
Если
бы
зеленый
знал
ваше
имя
La
ternura
no
me
olvidaría
нежность
не
забыла
бы
меня
Porque
viene
de
vos,
puro
y
simple
el
verdor
Потому
что
это
исходит
от
вас,
чистая
и
простая
зелень
Como
el
simple
verdor
de
la
vida
Как
простой
зеленый
жизни
Porque
viene
de
vos,
puro
y
simple
el
verdor
Потому
что
это
исходит
от
вас,
чистая
и
простая
зелень
Como
el
simple
verdor
de
la
vida
Как
простой
зеленый
жизни
Se
me
ha
vuelto
cogollo
el
silencio
Тишина
повернула
мне
шею
De
esperarte
a
la
orilla
del
río
Ждать
тебя
у
реки
Y
me
gusta
saber
que
un
aroma
a
laurel
И
мне
нравится
знать,
что
аромат
лавра
Te
llenó
de
rocío
el
olvido
забвение
наполнило
тебя
росой
Y
me
gusta
saber
que
un
aroma
a
laurel
И
мне
нравится
знать,
что
аромат
лавра
Te
llenó
de
rocío
el
olvido
забвение
наполнило
тебя
росой
Déjame
en
lo
verde
celebrar
el
día
Оставь
меня
в
зелени,
отпразднуй
день
Porque
por
lo
verde
regreso
a
la
vida
Из-за
зелени
я
возвращаюсь
к
жизни
Yo
muero
para
volver
я
умираю,
чтобы
вернуться
Juntando
rocío
en
la
flor
del
laurel
Собирая
росу
на
цветке
лавра
Yo
muero
para
volver
я
умираю,
чтобы
вернуться
Juntando
el
rocío
en
la
flor
del
laurel
Собирая
росу
на
цветке
лавра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Tejada Gomez, Gustavo Leguizamon
Attention! Feel free to leave feedback.