Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Cash (feat. Depth Strida, Istasha, Navvvi, Lord Distortion, Mugxtsu, Papa Sleep & Sulph)
Schwarzes Geld (feat. Depth Strida, Istasha, Navvvi, Lord Distortion, Mugxtsu, Papa Sleep & Sulph)
Bitch
I
got
the
flow
Schlampe,
ich
hab
den
Flow
Got
the
magnum
no
control
Hab
die
Magnum,
keine
Kontrolle
Night
vision
like
an
owl
Nachtsicht
wie
eine
Eule
Electric
fist
delete
a
soul
Elektrische
Faust
löscht
eine
Seele
aus
Mercenaries
on
the
road
Mercenaries
unterwegs
Got
your
leader
in
a
choke
Haben
deinen
Anführer
im
Würgegriff
One
tone
and
hes
k.O
Ein
Ton
und
er
ist
K.O.
Cause
im
not
gonna
play
games
bitch
Denn
ich
spiele
keine
Spielchen,
Schlampe
Packin
the
tec
it
cost
a
check
Pack
die
Tec,
es
kostet
'nen
Scheck
One
shot
you
find
your
head
deteached
Ein
Schuss
und
dein
Kopf
ist
abgetrennt
Got
dogtags
wrapped
around
my
neck
from
all
the
victims
that
I
snapped
Hab
Erkennungsmarken
um
meinen
Hals
von
all
den
Opfern,
die
ich
erledigt
hab
Checking
the
map
I
mark
your
camp
Check
die
Karte,
ich
markiere
dein
Camp
We
pulling
up
without
a
sense
Wir
tauchen
ohne
Sinn
auf
Expensive
lifestyle
aint
a
thing
Teurer
Lebensstil
ist
keine
große
Sache
We
all
just
wanna
pay
the
rent
Wir
wollen
alle
nur
die
Miete
zahlen
Break
in
the
backdoor
Brechen
durch
die
Hintertür
ein
We
bringing
out
the
bag
(Bag)
Wir
holen
die
Tasche
raus
(Tasche)
Step
on
that
big
mac
synthetic
Tritt
auf
diesen
Big
Mac,
synthetisch
Gift
of
cattle
Geschenk
des
Viehs
Get
me
the
fuck
off
out
this
status
don't
makes
me
gag
Bring
mich
verdammt
nochmal
aus
diesem
Status
raus,
das
bringt
mich
zum
Kotzen
Stepping
on
the
band
I'm
not
facing
backwards
Ich
trete
auf
die
Bande,
ich
schaue
nicht
zurück
Rather
I
see
the
grind
than
touch
a
brand
Ich
sehe
lieber
den
Grind,
als
eine
Marke
anzufassen
Brand
new
rollers
Brandneue
Roller
Making
it
obvious
Mache
es
offensichtlich
You're
the
klepto
god
that
Du
bist
der
Klepto-Gott,
der
Started
off
Angefangen
hat
An
abomination
Als
eine
Abscheulichkeit
Never
did
honest
Hast
nie
ehrlich
Trading
your
art
in
for
profit
Deine
Kunst
gegen
Profit
getauscht
Trading
down,
you
moderate
bitch
Tauschst
nach
unten,
du
mittelmäßige
Schlampe
End
up
asking
all
them
apologies
Endest
damit,
um
Entschuldigung
zu
bitten
Having
your
oxygen
missing
Dir
fehlt
der
Sauerstoff
Wayne's
stained
state
Waynes
befleckter
Zustand
Pick
yo
poison,
just
great
Wähl
dein
Gift,
einfach
toll
Brain
may
break
Gehirn
kann
brechen
Met
you
on
yo
hate
train
Hab
dich
auf
deinem
Hass-Zug
getroffen
Bitch
you
got
to
morn
Schlampe,
du
musst
trauern
I
aint
part
of
plagues
Ich
bin
kein
Teil
von
Seuchen
If
I
had
a
horn
Wenn
ich
ein
Horn
hätte
I
would
met
your
pain
Würde
ich
deinen
Schmerz
treffen
Heat
is
raising
up
thats
from
the
blankest
room
to
floor
up
Hitze
steigt
auf,
vom
leersten
Raum
bis
zum
Boden
Wearing
masks
daily
like
this
a
next
majora
Tragen
täglich
Masken,
als
wäre
das
ein
nächstes
Majora
Solving
riddles
short
of
sherlock
but
you
more
like
dora
Lösen
Rätsel,
nicht
ganz
Sherlock,
aber
du
bist
eher
wie
Dora
Candy
pussy
whipped
bitch,
you
a
fukn
moron
Zucker-weiche
Schlampe,
du
bist
ein
verdammter
Idiot
Clorox
on
my
tendril
fuck
around
and
get
his
mental
split
Clorox
auf
meiner
Ranke,
spiel
verrückt
und
sein
Verstand
wird
gespalten
Cybernetic
school
bitch
outfit
flexing
out
the
censorships
Kybernetisches
Schul-Schlampen-Outfit,
das
die
Zensur
ausreizt
Get
your
fucking
vessel
ripped
Lass
dein
verdammtes
Gefäß
zerfetzen
Pack
so
big
it
couldn't
fit
Packung
so
groß,
sie
passt
nicht
rein
Wounds
is
out
here
festering
set
measures
with
the
metal
chips
Wunden
eitern
hier,
setze
Maßnahmen
mit
den
Metallchips
Now
the
whole
world
watch
Jetzt
schaut
die
ganze
Welt
zu
Bullets
are
hitting
his
shit
in
a
minute
I
stick
it
in
Kugeln
treffen
seine
Scheiße,
in
einer
Minute
stecke
ich
sie
Home
girl
crotch
In
den
Schritt
seiner
Freundin
No
intervention
for
you
in
a
mention
your
watching
your
Keine
Intervention
für
dich,
in
einer
Erwähnung
siehst
du
deine
Whole
world
rot
Ganze
Welt
verrotten
Loaded
weapon
of
choice
Geladene
Waffe
der
Wahl
In
a
second
the
noise
In
einer
Sekunde
das
Geräusch
Old
world
plot
Alter
Welt-Plan
Home
grown
threats
Hausgemachte
Bedrohungen
Taking
no
more
loss
Nehmen
keine
Verluste
mehr
hin
Fucked
up
fucked
up
Abgefuckt,
abgefuckt
Bitch
im
always
up
Schlampe,
ich
bin
immer
wach
Fucked
up
fucked
up
Abgefuckt,
abgefuckt
Man
you
need
to
drop
Mann,
du
musst
aufhören
Bitch
I
gotta
do
everything
that
can
about
me
Schlampe,
ich
muss
alles
tun,
was
ich
kann
Oh
my
soul
is
leaving,
oh
my
self
is
dying
Oh,
meine
Seele
verlässt
mich,
oh,
mein
Selbst
stirbt
Trust
me
this
isn't
about
how
you
are
gonna
blow
Glaub
mir,
es
geht
nicht
darum,
wie
du
durchstarten
wirst
Trust
me
this
is
just
about
how
you
gonna
get
devoured
Glaub
mir,
es
geht
nur
darum,
wie
du
verschlungen
wirst
Last
one
up
last
one
down
Der
Letzte
oben,
der
Letzte
unten
Cash
on
a
conveyor
belt
watch
it
all
pile
up
now
Geld
auf
einem
Förderband,
sieh
zu,
wie
es
sich
jetzt
stapelt
Prayers
that
we
never
make
it
out
now
Gebete,
dass
wir
es
nie
hier
rausschaffen
Skin
welt
watch
and
screech
at
the
hell
bound
Haut
schwillt
an,
sieh
zu
und
kreische
zur
Hölle
Come
and
let's
beat
it
out
Komm
und
lass
es
uns
rausschlagen
Bullet
be
lodged
in
my
cranium
Kugel
steckt
in
meinem
Schädel
Weigh
it
up
bleed
out
my
pores
Wiege
es
ab,
blute
aus
meinen
Poren
I
need
a
pint
of
that
Ich
brauche
ein
Pint
davon
Extract
the
gas
from
my
corpse
fill
up
your
tank
Extrahiere
das
Gas
aus
meiner
Leiche,
füll
deinen
Tank
Count
up
the
bands
in
the
darkness
cant
even
see
shit
Zähl
die
Scheine
in
der
Dunkelheit,
kann
nicht
mal
Scheiße
sehen
Tore
out
my
heart
and
you
beg
for
forgiveness
Hast
mein
Herz
rausgerissen
und
bettelst
um
Vergebung
I'm
getting
drunk
off
your
lust
cross
myself
off
the
hit
list
Ich
betrinke
mich
an
deiner
Lust,
streiche
mich
von
der
Abschussliste
Eyes
obsidian
and
rolling
back
and
now
I'm
gonna
pack
it
up
Augen
Obsidian
und
rollen
zurück
und
jetzt
packe
ich
zusammen
And
leave
this
town
I'm
never
looking
back
Und
verlasse
diese
Stadt,
ich
schaue
nie
zurück
And
you
cant
even
ask
where
the
fuck
Und
du
kannst
nicht
mal
fragen,
wo
zur
Hölle
I'm
going
I'm
a
great
white
shark
in
a
fish
tank
Ich
hingehe,
ich
bin
ein
weißer
Hai
in
einem
Fischtank
We
don't
fucking
walk
around
Wir
laufen
hier
nicht
verdammt
nochmal
rum
Searching
for
another
cloud
Suchen
nach
einer
anderen
Wolke
Changing
our
sound
Ändern
unseren
Sound
To
appease
some
kind
of
crowd
Um
irgendeiner
Art
von
Menge
zu
gefallen
Little
cloudchaser,
good
doggy
Kleiner
Wolkenjäger,
braver
Hund
We
don't
like
you,
sincerely
not
sorry
Wir
mögen
dich
nicht,
ehrlich
gesagt,
tut
uns
nicht
leid
We
the
world
wide
mix
Wir
sind
der
weltweite
Mix
Mercenaries's
the
clique
Mercenaries
ist
die
Clique
Shoot
the
5,56
Schieß
die
5,56
Through
the
walls
into
your
chick
Durch
die
Wände
in
deine
Schlampe
We
the
world
wide
mix
Wir
sind
der
weltweite
Mix
Mercenaries's
the
clique
Mercenaries
ist
die
Clique
Shoot
the
5,56
Schieß
die
5,56
Through
the
walls
into
your
chick
Durch
die
Wände
in
deine
Schlampe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Strida
1
Vantablack (feat. Lord Distortion, Sulph, Papa Sleep & Mugxtsu)
2
Time to Shine (feat. Depth Strida, Navvvi & Lord Distortion)
3
White Flag (feat. Papa Sleep, Mugxtsu, Navvvi, Lord Distortion & Istasha)
4
Kaiser (feat. Sulph & Depth Strida)
5
Assemble Anthem (feat. Istasha, Lord Distortion, Mugxtsu & Depth Strida)
6
Synergy // Snuff (feat. Navvvi, Papa Sleep & Istasha)
7
Truckstop (feat. Mugxtsu, Depth Strida & Navvvi)
8
Cola (feat. Lord Distortion, Navvvi & Mugxtsu)
9
Rangers (feat. Papa Sleep, Lord Distortion, Sulph & Navvvi)
10
Black Cash (feat. Depth Strida, Istasha, Navvvi, Lord Distortion, Mugxtsu, Papa Sleep & Sulph)
11
Assemble Anthem
Attention! Feel free to leave feedback.