Mercenaries feat. Mugxtsu, Papa Sleep, nAvvvi, Depth Strida, Lord Distortion & Venting Palace - Space Platoon - translation of the lyrics into German

Space Platoon - nAvvvi , Lord Distortion , Papa Sleep , Venting Palace , Mugxtsu , Depth Strida , Mercenaries translation in German




Space Platoon
Raum-Platoon
You are paralyzed
Du bist gelähmt
I think I'm trying too hard
Ich glaube, ich strenge mich zu sehr an
Something tells me you'll die
Etwas sagt mir, dass du sterben wirst
So get the fuck away now
Also verpiss dich jetzt
New starship new phasers hyperspace my way to the trap
Neues Raumschiff, neue Phaser, Hyperraum, mein Weg zur Falle
Busting down the door we ain't set that shit to stun
Wir treten die Tür ein, wir haben das Ding nicht auf Betäubung gestellt
One by one one by one disintegrate you all for fun
Einer nach dem anderen, einer nach dem anderen, löse ich euch alle zum Spaß auf
Take your bitch into a different solar system
Ich nehme deine Schlampe mit in ein anderes Sonnensystem
Higher roller got the custom rims with it
Bin ein High Roller, hab' die Spezialfelgen dabei
Drifting past your crew and they all filled with envy
Drifte an deiner Crew vorbei und sie sind alle voller Neid
Everybody wanna race me
Jeder will gegen mich antreten
Everybody wanna face me
Jeder will sich mit mir messen
New Mercedes battle cruiser
Neuer Mercedes-Schlachtkreuzer
Mercenaries taking over galaxies and you a fucking loser
Mercenaries übernehmen Galaxien und du bist ein verdammter Verlierer
Issa war alIens callin us carnivores
Es ist Krieg, Aliens nennen uns Fleischfresser
Drown ya pool make ya bodies hit the floor
Ertraenk dich im Pool, lass deine Körper auf den Boden fallen
Air tight let it out
Luftdicht, lass es raus
Let's fight, only doubt
Lass uns kämpfen, einziger Zweifel
Got no food, might eat you
Hab kein Essen, könnte dich fressen
Soundcloud artist avenue barbecue
Soundcloud-Künstler-Allee-Barbecue
Ooo
Ooo
Bitch my ammo laced 762 Beam flu
Schlampe, meine Munition ist präpariert, 762 Strahlen-Grippe
Shoot you thru ya spaceship off the moon
Erschieße dich durch dein Raumschiff vom Mond aus
Ion need a red dot ya thot doing just fine
Ich brauche kein Rotpunktvisier, deine Schlampe macht das schon gut
Born from the coffin like i'm vincent valentine
Aus dem Sarg geboren, wie Vincent Valentine
You are paralyzed
Du bist gelähmt
I think I'm trying too hard
Ich glaube, ich strenge mich zu sehr an
Something tells me you'll die
Etwas sagt mir, dass du sterben wirst
So get the fuck away now
Also verpiss dich jetzt
Bitch let's start out mad fresh
Schlampe, lass uns ganz frisch anfangen
Lightspeed jetlag
Lichtgeschwindigkeits-Jetlag
Stridawalk get fucked
Stridawalk, fick dich
Your gang ain't competitive
Deine Gang ist nicht konkurrenzfähig
Call me mando I'm in space now
Nenn mich Mando, ich bin jetzt im Weltraum
Titanium i'm stacked out
Titanium, ich bin voll ausgestattet
Fish you to a blackhole
Fische dich in ein schwarzes Loch
You get drowned
Du ertrinkst
Ciao ciao
Ciao ciao
Mhh shit
Mhh Scheiße
It's the first division mercs bitch
Es ist die erste Division, Mercs Schlampe
Uh fuck laser bullets shoot your head bitch
Uh fick Lasergeschosse, schieß dir den Kopf weg, Schlampe
I want bounty but no chocolate bar
Ich will Kopfgeld, aber keine Schokolade
Captain strida yous an omega
Captain Strida, du bist ein Omega
Switchup the flow
Wechsle den Flow
Then I'm ready to go
Dann bin ich bereit zu gehen
Mercenaries in space
Mercenaries im Weltraum
Now we let that shit blow
Jetzt lassen wir die Scheiße explodieren
Sniper rifle on my back bitch
Scharfschützengewehr auf meinem Rücken, Schlampe
Shit is getting hectic
Die Scheiße wird hektisch
Your life is not worth it
Dein Leben ist es nicht wert
Lurkin thru the curtains
Lauernd hinter den Vorhängen
Fuck
Fick
Mmm shit I might blow yo fuckin' head off
Mmm Scheiße, ich könnte dir den verdammten Kopf wegpusten
2 shots 1 snob
2 Schüsse, 1 Snob
Stridawalk
Stridawalk
Less talk
Weniger reden
Come on bitch
Komm schon, Schlampe
Try me
Fordere mich heraus
Show your skills
Zeig deine Fähigkeiten
Fight me
Bekämpfe mich
Ufc type scene
UFC-artige Szene
Left hook right knee
Linker Haken, rechtes Knie
You are paralyzed
Du bist gelähmt
I think I'm trying too hard
Ich glaube, ich strenge mich zu sehr an
Something tells me you'll die
Etwas sagt mir, dass du sterben wirst
So get the fuck away now
Also verpiss dich jetzt
Whipping out I got my laser for a low ass rate
Ich ziehe meine Laserwaffe für einen niedrigen Preis raus
Illegal legal with the team and we gon blow that case
Illegal legal, mit dem Team, und wir werden den Fall sprengen
Thermal vision on that cannon and it might set back
Wärmebildvisier auf dieser Kanone, und es könnte zurücksetzen
A couple credits for a shipment on a light jet path
Ein paar Credits für eine Lieferung auf einem leichten Jet-Pfad
Flying through you bitches while you grounded on the Neptune
Fliege durch euch Schlampen, während ihr auf dem Neptun festsitzt
Gonna run up my awardance gonna run up my criendtials
Werde meine Belohnungen erhöhen, werde meine Referenzen erhöhen
Boy I'm on that path we battlestaring up the venue
Junge, ich bin auf diesem Pfad, wir battlestaren den Veranstaltungsort
Huddled up insids that starship UCD we call the restroom
Zusammengedrängt in diesem Raumschiff UCD, wir nennen es die Toilette
Meet me on the blacktop
Triff mich auf dem Asphalt
Leave you on the asphalt
Ich lasse dich auf dem Asphalt zurück
T10 and I'm ready for blast off
T10 und ich bin bereit für den Start
Talkin' real tough for somebody in the backdrop
Du redest ganz schön hart für jemanden im Hintergrund
We be up in space, better yell a little louder
Wir sind hier oben im Weltraum, schrei lieber etwas lauter
Oh you saying that you coming with the k
Oh, du sagst, du kommst mit der K
Ok
Okay
We got lasers for a pussy anyway
Wir haben sowieso Laser für eine Pussy
Uh huh
Uh huh
Burn em up with them incendiary rays
Verbrenne sie mit Brandstrahlen
Had to get up and just leave the human race
Musste aufstehen und die menschliche Rasse verlassen
Uh huh
Uh huh
Looks like somebody got erased again shit
Sieht so aus, als wäre wieder jemand ausgelöscht worden, Scheiße
I guess that's what happens when you face the men
Ich schätze, das passiert, wenn man sich den Männern stellt
Mercenaries angry, coming round the bend
Mercenaries sind wütend, kommen um die Ecke
In a benz truck ready to come waste your friends
In einem Benz-Truck, bereit, deine Freunde zu vernichten
Guess it isn't easy to pretend
Ich schätze, es ist nicht leicht, so zu tun
When your tied up in the back of the caravan
Wenn du hinten im Caravan gefesselt bist
Screaming, pleading, hope for this to end
Schreiend, flehend, hoffend, dass dies endet
You ain't ever gonna see the light of day, my friend
Du wirst nie wieder das Tageslicht sehen, meine Süsse





Writer(s): Micheal Belanger, Michael Belanger


Attention! Feel free to leave feedback.