Lyrics and translation Mercenary - Bulletblues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulletblues
Меланхолия от пули
(Music:
Jakob)
(Музыка:
Якоб)
Consider
slaughter
as
entertainment
Представь
себе
бойню
как
развлечение,
The
shockshow,
ensures
success
Шокирующее
зрелище
гарантирует
успех.
Nostalgia
isn′t
what
it
used
to
be
Ностальгия
уже
не
та,
Is
this
murder
in
the
first
degree
Это
умышленное
убийство?
Your
eyes
were
false
Твои
глаза
лгали,
Mirrors
to
you
soul
Зеркала
твоей
души
Inverted
backwards
Были
вывернуты
наизнанку,
Manipulating
me
Манипулируя
мной.
Now
I
see
it,
so
differently
Теперь
я
вижу
всё
по-другому.
Heró
today,
gone
tomorrow
Герой
сегодня,
завтра
забыт.
Wherever
you
go,
I'll
stand
behind
you
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
рядом.
Hear
me
out
now,
listen
closely
Выслушай
меня,
послушай
внимательно,
It′s
all
a
dream,
and
we're
all
in
it
Это
всё
сон,
и
мы
все
в
нём.
Breathing
down
the
barrel
of
a
shotgun
Дышу
в
дуло
дробовика,
A
fireline
of
powdered
dust
Огненная
линия
из
пороховой
пыли.
A
deadly
sniper
on
the
roof
Смертоносный
снайпер
на
крыше,
Take
a
shot,
I'm
bulletproof
Стреляй,
я
пуленепробиваемый.
The
ability
to
walk
away
Способность
уйти,
Come
to
grips
Взять
себя
в
руки,
Seize
the
day
Ловить
момент.
Turn
the
spotlight
Повернуть
прожектор,
Face
to
face
Лицом
к
лицу,
Come
what
may
Будь
что
будет.
I′m
a
man
with
a
mission
Я
человек
с
миссией.
Heró
today,
gone
tomorrow
Герой
сегодня,
завтра
забыт.
Wherever
you
go,
I′ll
stand
behind
you
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
рядом.
Hear
me
out
now,
listen
closely
Выслушай
меня,
послушай
внимательно,
It's
all
a
dream,
and
we′re
all
in
it
Это
всё
сон,
и
мы
все
в
нём.
We're
all
inside
a
dream
Мы
все
внутри
сна,
We′re
still
waking
up
Мы
всё
ещё
просыпаемся,
Waking
up...
Просыпаемся...
Consider
slaughter
as
entertainment
Представь
себе
бойню
как
развлечение,
The
shockshow,
ensures
success
Шокирующее
зрелище
гарантирует
успех.
Nostalgia
isn't
what
it
used
to
be
Ностальгия
уже
не
та,
Deja
vu
in
the
first
degree
Дежавю
первой
степени.
If
you
aim
right
between
my
eyes...
Если
ты
целишься
прямо
мне
между
глаз...
Pull
the
triger,
if
you
dare...
Нажми
на
курок,
если
осмелишься...
Another
bullet
rain
of
lies...
Ещё
один
пулевой
дождь
из
лжи...
Shoot
me
once
Выстрели
в
меня
раз,
Shoot
me
twice
Выстрели
в
меня
дважды,
Shoot
me
down,
yeah,
yeah
Подстрели
меня,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.