Lyrics and translation Mercenary - Holding On to Serenity (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holding On to Serenity (Bonus Track)
Цепляясь за безмятежность (Бонус-трек)
Every
day
we
fight
the
system
Каждый
день
мы
боремся
с
системой,
Tearing
holes
in
our
existence
Пробивая
дыры
в
нашем
существовании.
All
the
same,
all
the
same
Всё
то
же,
всё
то
же,
Give
it
up,
we
are
all
the
same
Смирись,
мы
все
одинаковы.
Just
give
it
up
Просто
сдавайся.
Losing
your
rights
Теряя
свои
права,
Falling
from
innocence
Падая
с
небес
невинности,
Trying
to
fight
Пытаясь
бороться,
Trying
to
conquer
the
world
Пытаясь
покорить
мир,
This
humanity
Это
человечество,
A
new
design
Новый
замысел,
No
remorse,
no
guilt,
no
victims
Нет
раскаяния,
нет
вины,
нет
жертв,
One
for
one
we
fail
to
fix
this
Один
за
другим
мы
не
можем
это
исправить.
All
in
vain,
all
in
vain
Всё
напрасно,
всё
напрасно,
Face
it,
it
was
all
in
vain
Пойми,
всё
было
напрасно,
Cause
all
is
the
same
Потому
что
всё
то
же
самое.
Just
give
it
up
Просто
сдавайся.
Losing
your
rights
Теряя
свои
права,
Falling
from
innocense
Падая
с
небес
невинности,
Trying
to
fight
Пытаясь
бороться,
Trying
to
conquer
the
world
Пытаясь
покорить
мир,
This
humanity
Это
человечество,
A
new
design
Новый
замысел,
Holding
on
to
serenity
Цепляясь
за
безмятежность,
A
new
divine
Новое
божество,
In
normality
В
нормальности.
We
fight
the
system
Мы
боремся
с
системой,
The
new
resistance
Новое
сопротивление,
We
are
the
new
world
order
Мы
- новый
мировой
порядок,
The
hand
to
guide
us
further
Рука,
ведущая
нас
дальше.
In
line
we
take
a
stand
В
строю
мы
занимаем
позицию,
To
fight
and
fight
we
shall
Чтобы
бороться,
и
мы
будем
бороться,
And
we
will
fight
И
мы
будем
бороться
Till
the
end
of
the
night
До
конца
ночи,
As
the
new
dawn
sees
the
light
Пока
новый
рассвет
не
увидит
свет.
This
humanity
Это
человечество,
A
new
design
Новый
замысел,
Holding
on
to
serenity
Цепляясь
за
безмятежность,
A
new
divine
Новое
божество,
In
normality
В
нормальности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jacob mølbjerg, martin buus, peter mathiesen, rené pedersen
Attention! Feel free to leave feedback.