Lyrics and translation Merchan Mch - La movida sigue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La movida sigue
Движуха продолжается
Ningún
disculpen
fumo
Без
извинений,
курю,
Furia
en
mis
pulmones
Ярость
в
легких,
Cuando
esculpen
humo
Когда
выдыхаю
дым,
Asumo
el
resultado
de
lo
que
consumo
Принимаю
последствия
того,
что
потребляю,
Siento
que
me
eleva
hasta
el
reporte
Чувствую,
как
взлетаю
до
предела,
Sin
surge
y
norte
Без
цели
и
направления,
Y
no
me
pierdo
inhalo
И
не
теряюсь,
вдыхаю,
Loco
pa'
poder
sentirme
cuerdo
exhalo
Безумный,
чтобы
почувствовать
себя
здравомыслящим,
выдыхаю,
No
pretendo
ser
ese
recuerdo
malo
Не
хочу
быть
плохим
воспоминанием,
No
olvides
que
la
calma
se
esfuma
Не
забывай,
что
спокойствие
рассеивается,
Y
otra
fuma
va.
И
еще
одна
затяжка.
Me
sonrojo
cuando
llevo
el
ojo
rojo
Краснею,
когда
глаза
красные,
No
jodas
si
no
te
antojas
Не
парься,
если
тебе
не
хочется,
Me
lo
jalas
lo
aras
con
el
dedo
índice
Затянешься,
сделаешь
это
указательным
пальцем,
Quien
dice
y
deduce
si
va
en
el
Кто
говорит
и
догадывается,
если
это
в
Trance
este
trance
unte
junte
el
cielo
y
tierra
Трансе,
этом
трансе,
соединил
небо
и
землю
En
un
instante
y
dante
В
одно
мгновение,
и
Данте,
Lible
no
fue
si
fe
lisi
pase
y
viaje
raje
del
Не
был
свободен,
если
вера
ослабла,
прошел
и
путешествовал,
ушел
из
Paisaje
largo
tramo
pues
me
tramo
Пейзажа,
длинный
путь,
ведь
я
затягиваюсь,
Que
no
hay
gramo
pa'
aventura
Что
нет
грамма
для
приключения,
Como
la
natura
o
la
altura
de
la
lirica
Как
природа
или
высота
лирики,
Que
derramo
a
moverse
a
la
merced
Которую
изливаю,
чтобы
двигаться
во
власти
De
la
mo
la
movida
Движухи,
движухи,
Sigue
en
este
vagon
como
un
bago
Продолжается
в
этом
вагоне,
как
бродяга,
Voy
distante
notando
consiente
mirada
insultante
Иду
вдали,
замечая
сознательный,
оскорбительный
взгляд,
Me
late
que
me
delate
es
el
debate
Мне
кажется,
что
меня
выдаст
этот
спор
En
la
silla
de
al
lado
На
соседнем
сиденье,
Sigo
relajado
haciéndome
notar
sin
querer
Продолжаю
расслабляться,
невольно
привлекая
внимание,
Ceder
el
puesto
a
ninguna
mujer
Не
уступаю
место
ни
одной
женщине,
Porque
apesto
a
libertad
pura
Потому
что
воняю
чистой
свободой,
Pues
con
la
natura
que
esta
criatura
burla
de
la
regla.
Ведь
с
природой
это
существо
издевается
над
правилами.
Ningún
disculpen
fumo
Без
извинений,
курю,
Furia
en
mis
pulmones
Ярость
в
легких,
Cuando
esculpen
humo
Когда
выдыхаю
дым,
Asumo
el
resultado
de
lo
que
consumo
Принимаю
последствия
того,
что
потребляю,
Siento
que
me
eleva
hasta
el
reporte
Чувствую,
как
взлетаю
до
предела,
Sin
surge
y
norte
Без
цели
и
направления,
Y
no
me
pierdo
inhalo
И
не
теряюсь,
вдыхаю,
Loco
pa'
poder
sentirme
cuerdo
exhalo
Безумный,
чтобы
почувствовать
себя
здравомыслящим,
выдыхаю,
No
pretendo
ser
ese
recuerdo
malo
Не
хочу
быть
плохим
воспоминанием,
No
olvides
que
la
calma
se
esfuma
Не
забывай,
что
спокойствие
рассеивается,
Y
otra
fuma
va.
И
еще
одна
затяжка.
Y
si
ella
arde
en
parte
potencia
mi
arte
y
mi
alma
И
если
она
горит
частично,
усиливает
мое
искусство
и
мою
душу,
Vuela
desde
afuera
dice
déjame
premiarte
Летит
снаружи,
говорит:
"Позволь
мне
наградить
тебя",
No
hay
problema
la
condena
es
que
esto
Нет
проблем,
наказание
в
том,
что
это
Se
comparte
y
ya
me
harte
del
deber
de
buscar
norte
Делится,
и
я
уже
устал
от
обязанности
искать
цель,
Opte
por
subir
y
vivir
en
marte
y
bajo
Решил
подняться
и
жить
на
Марсе,
и
спускаюсь
Solamente
cuando
quiero
molestarte
Только
когда
хочу
тебя
побеспокоить,
Y
que
me
impulse
una
vez
más
a
la
aventura
И
чтобы
это
толкнуло
меня
еще
раз
к
приключениям,
Hasta
la
altura
donde
se
habita
con
la
locura.
До
той
высоты,
где
обитает
безумие.
Sabe
que
no
me
voy
a
perder
cuando
le
cale
Знай,
что
я
не
потеряюсь,
когда
это
дойдет,
Y
me
de
poder
tengo
la
mente
para
atender
И
даст
мне
силы,
у
меня
есть
разум,
чтобы
слушать,
Para
comprender
que
no
es
depender
deben
de
ver
que
Чтобы
понять,
что
это
не
зависимость,
они
должны
видеть,
что
Nunca
les
dije
que
no
iba
a
beber
de
esta
Я
никогда
не
говорил,
что
не
буду
пить
из
этого,
No
si
vivir
nos
cuesta
sabe
que
no
voy
Нет,
если
жить
нам
дорого,
знай,
что
я
не
буду
A
joder
cuando
la
mente
me
de
poder
tengo
la
vida
Шутить,
когда
разум
даст
мне
силы,
у
меня
есть
жизнь,
Para
atender
para
comprender
que
llena
placer
deben
de
ver
Чтобы
слушать,
чтобы
понять,
что
она
полна
удовольствия,
они
должны
видеть,
Que
nunca
les
dije
que
no
iba
a
sufrir
es
esta
no
si
quejar
se
apesta.
Что
я
никогда
не
говорил,
что
не
буду
страдать
в
этом,
нет,
жаловаться
— это
отстой.
Que
pasa
si
vas
a
sufrir
eso
no
es
moda
Что
будет,
если
ты
будешь
страдать,
это
не
модно,
Mermele
a
la
dosis
no
joda
que
pasa
Добавь
дозу,
не
шути,
что
будет,
Si
quiero
seguir
la
quiero
toda
Если
я
хочу
продолжать,
я
хочу
все
это,
Cuando
la
ansiedad
se
acomoda.
Когда
тревога
утихает.
Ningún
disculpen
fumo
Без
извинений,
курю,
Furia
en
mis
pulmones
Ярость
в
легких,
Cuando
esculpen
humo
Когда
выдыхаю
дым,
Asumo
el
resultado
de
lo
que
consumo
Принимаю
последствия
того,
что
потребляю,
Siento
que
me
eleva
hasta
el
reporte
Чувствую,
как
взлетаю
до
предела,
Sin
surge
y
norte
Без
цели
и
направления,
Y
no
me
pierdo
inhalo
И
не
теряюсь,
вдыхаю,
Loco
pa'
poder
sentirme
cuerdo
exhalo
Безумный,
чтобы
почувствовать
себя
здравомыслящим,
выдыхаю,
No
pretendo
ser
ese
recuerdo
malo
Не
хочу
быть
плохим
воспоминанием,
No
olvides
que
la
calma
se
esfuma
Не
забывай,
что
спокойствие
рассеивается,
Y
otra
fuma
va.
И
еще
одна
затяжка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.