Merchan Mch - Mi osadia - translation of the lyrics into German

Mi osadia - Merchan Mchtranslation in German




Mi osadia
Meine Kühnheit
Y no es extraño
Und es ist nicht seltsam
Que entre mas te extraño
Dass je mehr ich dich vermisse
Amargo se hace el día
Der Tag bitter wird
Mi corazón por ti se guía
Mein Herz von dir geleitet wird
Y mas se siente el daño
Und der Schmerz stärker wird
Pero no es malo
Aber es ist nicht schlecht
Lo que siento no es tan malo
Was ich fühle, ist nicht so schlecht
Por que eso me hace fuerte
Denn das macht mich stark
Y es evidente que pensarte no me gasta
Und es ist offensichtlich, dass an dich zu denken mich nicht erschöpft
Hasta la próxima vez que yo pueda verte
Bis zum nächsten Mal, wenn ich dich sehen kann
Seguro voy a amarte
Sicher werde ich dich lieben
Por que quererte no me basta
Denn dich zu mögen reicht mir nicht
Y aunque esta forma de tenerte desespere
Und auch wenn diese Art, dich zu haben, verzweifeln lässt
Contigo sigo viviendo una fiesta
Mit dir lebe ich weiterhin ein Fest
Y si mi amor se ajusta
Und wenn meine Liebe passt
A la altura de lo que te gusta
Zu dem Niveau dessen, was dir gefällt
Ven y busca en mi alma fuerza
Komm und suche Kraft in meiner Seele
Pa espantar lo que te asusta
Um zu vertreiben, was dich erschreckt
Si la distancia es injusta, no cuenta
Wenn die Distanz ungerecht ist, zählt sie nicht
No entra la mala vibra
Schlechte Stimmung kommt nicht herein
Solo hay fibra pa la buena
Es gibt nur Energie für das Gute
Rima pa narrar esta aventura
Reime, um dieses Abenteuer zu erzählen
Durara así siembren dudas
Es wird dauern, auch wenn sie Zweifel säen
Tu das paz a mi alma
Du gibst meiner Seele Frieden
Y eso a muchas deja mudas
Und das lässt viele stumm werden
Nudas este amor a tu recuerdo
Du bindest diese Liebe an deine Erinnerung
Y ya no hay quien desate
Und es gibt niemanden mehr, der es löst
Yo también me ate ante tu figura
Auch ich habe mich an deine Gestalt gebunden
Dulzura
Süße
Que tragos amargos sepan como a mate
Dass bittere Schlucke wie Mate schmecken
Ante mil demonios sepa como amarte
Dass ich angesichts tausender Dämonen weiß, wie ich dich lieben soll
Solo si lo quieres mujer
Nur wenn du es willst, Frau
Y es que yo quiero mas
Und es ist so, dass ich mehr will
De la paz que tu me das
Von dem Frieden, den du mir gibst
Por que del mal me salvas mujer
Denn vor dem Bösen rettest du mich, Frau
Te encargas de que te ame mas
Du sorgst dafür, dass ich dich mehr liebe
Por ti rio mas
Wegen dir lache ich mehr
Con solo imaginarte my girl
Allein bei der Vorstellung von dir, mein Mädchen
La mejor de mis historias
Die beste meiner Geschichten
Contar cuando a los ojos me hablas
Erzählen, wenn du mir in die Augen sprichst
Esta distancia se hace corta
Diese Distanz wird kurz
Por que una vida a tu lado
Denn ein Leben an deiner Seite
Es lo que me importa
Ist es, was mir wichtig ist
He logrado ser el adorado por montones
Ich habe es geschafft, von vielen angehimmelt zu werden
No me tomes nena
Nimm mich nicht so, Kleine
Por lo versos que he implantado
Wegen der Verse, die ich eingepflanzt habe
Que como esa diosa
Denn wie diese Göttin
Nadie besos me ha plantado
Hat mir niemand Küsse gegeben
Embrujado, desde el dia que la vi
Verzaubert, seit dem Tag, an dem ich sie sah
Ya lo sabes, que no me resisto a tu conquista
Du weißt es schon, dass ich deiner Eroberung nicht widerstehe
Nadie brilla como tu aunque no estés a mi vista
Niemand strahlt wie du, auch wenn du nicht in meiner Sichtweite bist
Y así te contemplo preciosa
Und so betrachte ich dich, Wunderschöne
Mi osadía fue quererte como a diosa
Meine Kühnheit war es, dich wie eine Göttin zu lieben
No sabia que la vida fuera tan maravillosa
Ich wusste nicht, dass das Leben so wundervoll sein könnte
Goza, por que pronto estaré allí
Genieße es, denn bald werde ich da sein
Noche y día como quieres
Nacht und Tag, wie du es willst
No te desesperes
Verzweifle nicht
Que la recompensa son placeres
Denn die Belohnung sind Freuden
No es casualidad que se encontraran
Es ist kein Zufall, dass sie sich fanden
Estos seres, lo sabes
Diese Wesen, du weißt es
No me quites la ilusión
Nimm mir nicht die Illusion
Y aquí tienes este corazón de base
Und hier hast du dieses Herz als Grundlage
No se si es poco para lo que te mereces
Ich weiß nicht, ob es wenig ist für das, was du verdienst
Por ti daría todo pa que nada cambie
Für dich würde ich alles geben, damit sich nichts ändert
Contigo yo he soñado ya cientos de veces
Mit dir habe ich schon hunderte Male geträumt
Y es que yo quiero mas
Und es ist so, dass ich mehr will
De la paz que tu me das
Von dem Frieden, den du mir gibst
Por que del mal me salvas mujer
Denn vor dem Bösen rettest du mich, Frau
Te encargas de que te ame mas
Du sorgst dafür, dass ich dich mehr liebe
Por ti rio mas
Wegen dir lache ich mehr
Con solo imaginarte my girl
Allein bei der Vorstellung von dir, mein Mädchen
La mejor de mis historias
Die beste meiner Geschichten
Contar cuando a los ojos me hablas
Erzählen, wenn du mir in die Augen sprichst
Esta distancia se hace corta
Diese Distanz wird kurz
Por que una vida a tu lado
Denn ein Leben an deiner Seite
Es lo que me importa
Ist es, was mir wichtig ist






Attention! Feel free to leave feedback.