Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
no
es
extraño
Und
es
ist
nicht
seltsam
Que
entre
mas
te
extraño
Dass
je
mehr
ich
dich
vermisse
Amargo
se
hace
el
día
Der
Tag
bitter
wird
Mi
corazón
por
ti
se
guía
Mein
Herz
von
dir
geleitet
wird
Y
mas
se
siente
el
daño
Und
der
Schmerz
stärker
wird
Pero
no
es
malo
Aber
es
ist
nicht
schlecht
Lo
que
siento
no
es
tan
malo
Was
ich
fühle,
ist
nicht
so
schlecht
Por
que
eso
me
hace
fuerte
Denn
das
macht
mich
stark
Y
es
evidente
que
pensarte
no
me
gasta
Und
es
ist
offensichtlich,
dass
an
dich
zu
denken
mich
nicht
erschöpft
Hasta
la
próxima
vez
que
yo
pueda
verte
Bis
zum
nächsten
Mal,
wenn
ich
dich
sehen
kann
Seguro
voy
a
amarte
Sicher
werde
ich
dich
lieben
Por
que
quererte
no
me
basta
Denn
dich
zu
mögen
reicht
mir
nicht
Y
aunque
esta
forma
de
tenerte
desespere
Und
auch
wenn
diese
Art,
dich
zu
haben,
verzweifeln
lässt
Contigo
sigo
viviendo
una
fiesta
Mit
dir
lebe
ich
weiterhin
ein
Fest
Y
si
mi
amor
se
ajusta
Und
wenn
meine
Liebe
passt
A
la
altura
de
lo
que
te
gusta
Zu
dem
Niveau
dessen,
was
dir
gefällt
Ven
y
busca
en
mi
alma
fuerza
Komm
und
suche
Kraft
in
meiner
Seele
Pa
espantar
lo
que
te
asusta
Um
zu
vertreiben,
was
dich
erschreckt
Si
la
distancia
es
injusta,
no
cuenta
Wenn
die
Distanz
ungerecht
ist,
zählt
sie
nicht
No
entra
la
mala
vibra
Schlechte
Stimmung
kommt
nicht
herein
Solo
hay
fibra
pa
la
buena
Es
gibt
nur
Energie
für
das
Gute
Rima
pa
narrar
esta
aventura
Reime,
um
dieses
Abenteuer
zu
erzählen
Durara
así
siembren
dudas
Es
wird
dauern,
auch
wenn
sie
Zweifel
säen
Tu
das
paz
a
mi
alma
Du
gibst
meiner
Seele
Frieden
Y
eso
a
muchas
deja
mudas
Und
das
lässt
viele
stumm
werden
Nudas
este
amor
a
tu
recuerdo
Du
bindest
diese
Liebe
an
deine
Erinnerung
Y
ya
no
hay
quien
desate
Und
es
gibt
niemanden
mehr,
der
es
löst
Yo
también
me
ate
ante
tu
figura
Auch
ich
habe
mich
an
deine
Gestalt
gebunden
Que
tragos
amargos
sepan
como
a
mate
Dass
bittere
Schlucke
wie
Mate
schmecken
Ante
mil
demonios
sepa
como
amarte
Dass
ich
angesichts
tausender
Dämonen
weiß,
wie
ich
dich
lieben
soll
Solo
si
lo
quieres
mujer
Nur
wenn
du
es
willst,
Frau
Y
es
que
yo
quiero
mas
Und
es
ist
so,
dass
ich
mehr
will
De
la
paz
que
tu
me
das
Von
dem
Frieden,
den
du
mir
gibst
Por
que
del
mal
me
salvas
mujer
Denn
vor
dem
Bösen
rettest
du
mich,
Frau
Te
encargas
de
que
te
ame
mas
Du
sorgst
dafür,
dass
ich
dich
mehr
liebe
Por
ti
rio
mas
Wegen
dir
lache
ich
mehr
Con
solo
imaginarte
my
girl
Allein
bei
der
Vorstellung
von
dir,
mein
Mädchen
La
mejor
de
mis
historias
Die
beste
meiner
Geschichten
Contar
cuando
a
los
ojos
me
hablas
Erzählen,
wenn
du
mir
in
die
Augen
sprichst
Esta
distancia
se
hace
corta
Diese
Distanz
wird
kurz
Por
que
una
vida
a
tu
lado
Denn
ein
Leben
an
deiner
Seite
Es
lo
que
me
importa
Ist
es,
was
mir
wichtig
ist
He
logrado
ser
el
adorado
por
montones
Ich
habe
es
geschafft,
von
vielen
angehimmelt
zu
werden
No
me
tomes
nena
Nimm
mich
nicht
so,
Kleine
Por
lo
versos
que
he
implantado
Wegen
der
Verse,
die
ich
eingepflanzt
habe
Que
como
esa
diosa
Denn
wie
diese
Göttin
Nadie
besos
me
ha
plantado
Hat
mir
niemand
Küsse
gegeben
Embrujado,
desde
el
dia
que
la
vi
Verzaubert,
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
sie
sah
Ya
lo
sabes,
que
no
me
resisto
a
tu
conquista
Du
weißt
es
schon,
dass
ich
deiner
Eroberung
nicht
widerstehe
Nadie
brilla
como
tu
aunque
no
estés
a
mi
vista
Niemand
strahlt
wie
du,
auch
wenn
du
nicht
in
meiner
Sichtweite
bist
Y
así
te
contemplo
preciosa
Und
so
betrachte
ich
dich,
Wunderschöne
Mi
osadía
fue
quererte
como
a
diosa
Meine
Kühnheit
war
es,
dich
wie
eine
Göttin
zu
lieben
No
sabia
que
la
vida
fuera
tan
maravillosa
Ich
wusste
nicht,
dass
das
Leben
so
wundervoll
sein
könnte
Goza,
por
que
pronto
estaré
allí
Genieße
es,
denn
bald
werde
ich
da
sein
Noche
y
día
como
quieres
Nacht
und
Tag,
wie
du
es
willst
No
te
desesperes
Verzweifle
nicht
Que
la
recompensa
son
placeres
Denn
die
Belohnung
sind
Freuden
No
es
casualidad
que
se
encontraran
Es
ist
kein
Zufall,
dass
sie
sich
fanden
Estos
seres,
lo
sabes
Diese
Wesen,
du
weißt
es
No
me
quites
la
ilusión
Nimm
mir
nicht
die
Illusion
Y
aquí
tienes
este
corazón
de
base
Und
hier
hast
du
dieses
Herz
als
Grundlage
No
se
si
es
poco
para
lo
que
te
mereces
Ich
weiß
nicht,
ob
es
wenig
ist
für
das,
was
du
verdienst
Por
ti
daría
todo
pa
que
nada
cambie
Für
dich
würde
ich
alles
geben,
damit
sich
nichts
ändert
Contigo
yo
he
soñado
ya
cientos
de
veces
Mit
dir
habe
ich
schon
hunderte
Male
geträumt
Y
es
que
yo
quiero
mas
Und
es
ist
so,
dass
ich
mehr
will
De
la
paz
que
tu
me
das
Von
dem
Frieden,
den
du
mir
gibst
Por
que
del
mal
me
salvas
mujer
Denn
vor
dem
Bösen
rettest
du
mich,
Frau
Te
encargas
de
que
te
ame
mas
Du
sorgst
dafür,
dass
ich
dich
mehr
liebe
Por
ti
rio
mas
Wegen
dir
lache
ich
mehr
Con
solo
imaginarte
my
girl
Allein
bei
der
Vorstellung
von
dir,
mein
Mädchen
La
mejor
de
mis
historias
Die
beste
meiner
Geschichten
Contar
cuando
a
los
ojos
me
hablas
Erzählen,
wenn
du
mir
in
die
Augen
sprichst
Esta
distancia
se
hace
corta
Diese
Distanz
wird
kurz
Por
que
una
vida
a
tu
lado
Denn
ein
Leben
an
deiner
Seite
Es
lo
que
me
importa
Ist
es,
was
mir
wichtig
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.