Lyrics and translation Merchan MCH feat. Ezek Mc - Más de lo que quiero
Más de lo que quiero
Больше, чем я хочу
Más
estilo
y
enloquezco
Больше
стиля,
и
я
схожу
с
ума
Yo
mantengo
fresco
lo
que
ofrezco
Я
сохраняю
свежесть
того,
что
предлагаю
En
esto
hago
feliz
al
resto
В
этом
я
делаю
счастливыми
остальных
Y
el
otro
resto,
que
se
joda
si
molesto
А
остальные
остальные,
пусть
катятся,
если
я
им
мешаю
No
soy
modesto
Я
не
скромный
Vine
por
lo
que
merezco
Пришел
за
тем,
что
заслуживаю
¡niño,
por
lo
que
me
luzco!
Малышка,
за
тем,
чем
я
блистаю!
Justo,
busco
mas
dinero
Честно,
я
ищу
больше
денег
Llegar
a
enero,
11
meses
darme
gusto
Дожить
до
января,
11
месяцев
баловать
себя
Mi
estilo
robusto
paga
lo
que
gasto
Мой
крепкий
стиль
оплачивает
мои
расходы
Ya
que
el
nombre
me
da
resto
Ведь
имя
дает
мне
остальное
Incluyendo
con
las
que
me
cuesto
Включая
тех,
с
кем
я
сплю
Criticas,
envidias
y
traiciones
Критика,
зависть
и
предательства
No
son
opciones
Не
варианты
Son
como
un
premio
Они
как
награда
Por
pintar
a
un
gremio
con
mis
colores
За
то,
что
раскрасил
цех
своими
цветами
No
hay
honores
ni
quiero
amores
Нет
почестей,
и
не
нужны
мне
любовные
истории
Solo
quiero
más
Я
просто
хочу
больше
En
tus
piernas
temblores,
¡eh!
Дрожь
в
твоих
ножках,
эй!
Y
no
he
perdido
los
papeles
И
я
не
терял
самообладания
Rimas
duras
erizando
pieles
desde
ayer,
si
Жесткие
рифмы,
поднимающие
волосы
дыбом
еще
со
вчера,
да
Me
hice
ver
como
un
prócer
Я
показал
себя
как
герой
Y
no
ser,
ni
lucir
un
lucer
И
не
быть,
ни
выглядеть
как
неудачник
¡soy,
todo
lo
que
el
niño
con
15
quería
ser!
Я
все
то,
кем
хотел
быть
в
15!
Y
lucifer
la
pintó
fácil
И
Люцифер
легко
все
устроил
Tanto
que
ya
ni
me
habla
por
que
soy
difícil
Настолько,
что
он
даже
не
разговаривает
со
мной,
потому
что
я
сложный
De
convencer
В
убеждениях
Un
misil
de
mente
abierta
Ракета
с
открытым
разумом
Fuera
de
órbita
Вне
орбиты
(Tanto
que
hasta
Pedro
se
ha
alejado
de
la
puerta)
(Настолько,
что
даже
Петр
отошел
от
ворот)
¡Más
de
lo
que
quiero!
Больше,
чем
я
хочу!
Todo
ha
sido
lindo,
pero,
¡primero
lo
primero!
Все
было
прекрасно,
но,
главное
- главное!
En
un
mundo
fiero
В
жестоком
мире
Corazón
de
acero,
mamá
Сердце
из
стали,
мам
A
la
derecha
va
otro
cero
y...
Справа
еще
один
ноль
и...
¡Más
de
lo
que
quiero!
Больше,
чем
я
хочу!
Todo
ha
sido
lindo,
pero,
¡primero
lo
primero!
Все
было
прекрасно,
но,
главное
- главное!
En
un
mundo
fiero,
corazón
de
acero,
mamá
В
жестоком
мире,
сердце
из
стали,
мам
(A
la
derecha
va
otro
cero)
(Справа
еще
один
ноль)
Quien
vive
por
agradar
Кто
живет
ради
того,
чтобы
угождать
Termina
por
degradarse
Заканчивает
тем,
что
деградирует
Por
perderse
de
sí
Чтобы
не
потерять
себя
Decidí
no
suicidar
Я
решил
не
убивать
Serios
sueños
ni
servir
Серьезные
мечты
и
не
служить
Ser,
salir
y
arriesgarme
por
mí
Быть,
выйти
и
рискнуть
ради
себя
Entonces,
quién?
¡Dime!
Тогда
кто?
Скажи
мне!
Con
afán
y
más
de
un
plan
por
el
cash
С
рвением
и
не
одним
планом
ради
денег
The
money
maker
Создатель
денег
Take
it
easy.
Cheques,
fajos,
pussys
Не
парься.
Чеки,
пачки,
киски
I'm
gonna
take
it!
Я
возьму
это!
Abierta
la
puerta
la
ví
Открытая
дверь,
я
увидел
ее
Yo
vine
hasta
aquí
y
no
me
voy
a
ir
Я
пришел
сюда
и
не
уйду
Sin
antes
decir
que
yo
vine
y
vencí
Не
сказав,
что
я
пришел
и
победил
Poder
elevarme
y
sentir
Смог
подняться
и
почувствовать
Cumbres
y
dulces
roces
Вершины
и
сладкие
прикосновения
Sobre
el
asombro
del
hombre
Над
изумлением
человека
De
escombros,
salir
en
hombros
Из
руин,
выйти
на
руках
Celebrar
y
emanar
lumbres
Праздновать
и
излучать
сияние
¿Quién
me
apacigua?
Кто
меня
успокоит?
Ni
Dios
ni
César,
ya
me
da
igual.
Ни
Бог,
ни
Цезарь,
мне
уже
все
равно.
En
mi
""war""
busco
ganar
В
моей
войне
я
стремлюсь
победить
Y
sin
ceder
no
hay
más
tregua.
И
без
уступок
нет
больше
перемирия.
No
importa
que
escupas
Неважно,
что
ты
плюешься
Si
mi
tropa
al
tope
trepa
Если
моя
команда
взбирается
на
вершину
¿Presumes
pulpa?
Хвастаешься
мякотью?
Palos
secos
aquí
te
dan
pepa
Сухие
палки
здесь
дадут
тебе
перца
Tu
clan
de
""dope""
me
dopa
Твой
клан
наркоманов
меня
допирует
Rap
en
rocas:
mi
receta
Рэп
в
камнях:
мой
рецепт
Soy
el
""dealer""
Ni
me
tocas
Я
дилер.
Не
трогай
меня
¡Pedro,
abre
paso
a
mi
""Step
up""!
Петр,
открой
дорогу
моему
""Step
up""!
Apúrtame
o
quítate.
Потопись
или
убирайся.
Retírate
Golfi
Отступай,
Голфи
Que
vengo
por
los
kilates.
Я
иду
за
каратами.
Mi
mente
de
Dolphin,
man
Мой
разум
как
у
Дельфина,
чувак
Busca
todo
y
un
poco
más.
Ищет
все
и
немного
больше.
El
oro
es
mi
dosis
Золото
- моя
доза
Y
el
Olimpo:
el
límite
И
Олимп:
предел
¡Más
de
lo
que
quiero!
Больше,
чем
я
хочу!
Todo
ha
sido
lindo,
pero,
¡primero
lo
primero!
Все
было
прекрасно,
но,
главное
- главное!
En
un
mundo
fiero
В
жестоком
мире
Corazón
de
acero,
mamá
Сердце
из
стали,
мам
A
la
derecha
va
otro
cero
y...
Справа
еще
один
ноль
и...
¡Más
de
lo
que
quiero!
Больше,
чем
я
хочу!
Todo
ha
sido
lindo,
pero,
¡primero
lo
primero!
Все
было
прекрасно,
но,
главное
- главное!
En
un
mundo
fiero,
corazón
de
acero,
mamá
В
жестоком
мире,
сердце
из
стали,
мам
(A
la
derecha
va
otro
cero)
(Справа
еще
один
ноль)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.