Lyrics and translation Merche - Cal Y Arena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cal Y Arena
Известь и песок
No
entiendo
de
qué
vas
Я
не
понимаю,
что
с
тобой.
Hay
veces
que
me
comes,
de
tanto
quererme
Бывает,
ты
меня
съедаешь
своей
любовью.
Otras
veces
nunca
estás
А
бывает,
тебя
совсем
нет
рядом.
Y
por
mucho
que
te
busque,
no
sé
donde
te
escondes
И
сколько
бы
я
тебя
ни
искала,
не
знаю,
где
ты
прячешься.
No
piensas
igual,
todo
te
ha
sentado
mal
Ты
думаешь
иначе,
тебя
всё
раздражает.
Yo
es
que
no
podía
dejártelo
pasar
Я
просто
не
могла
это
так
оставить.
Hay
cosas
del
amor,
que
no
pueden
faltar
Есть
вещи
в
любви,
без
которых
никак.
No
sé
por
qué
me
das
una,
de
cal
y
otra
de
arena
Не
знаю,
почему
ты
то
хвалишь,
то
ругаешь
меня.
Si
te
he
dicho
ya,
que
pa
mí
es
una
condena
Я
же
тебе
говорила,
что
для
меня
это
мучение.
Que
me
lleva
hasta
desesperar,
y
no
sé
cómo
arreglar
Это
доводит
меня
до
отчаяния,
и
я
не
знаю,
как
это
исправить.
Que
no
me
conformo
con
tenerte
a
medias
más
Я
больше
не
согласна
делить
тебя
с
кем-то
еще.
Tengo
una
obsesión,
si
pasamos
horas
juntos
У
меня
на
obsession,
когда
мы
проводим
часы
вместе.
Siento
que
te
aburres,
luego
pienso
y
digo
no
Мне
кажется,
тебе
скучно,
но
потом
я
думаю:
«Нет».
Si
estuviera
mal
seguro
que
eso
no
se
confunde
Если
бы
было
плохо,
я
бы
точно
это
поняла.
Qué
quieres
de
mí,
si
ya
has
dejado
de
sentir
Чего
ты
хочешь
от
меня,
если
ты
уже
ничего
не
чувствуешь?
Dímelo
bajito,
y
me
olvido
ya
de
ti
Скажи
мне
тихо,
и
я
забуду
тебя.
Si
todo
sigue
igual,
ven
corriendo
por
mí
Если
всё
останется
как
прежде,
беги
ко
мне.
No
sé
por
qué
me
das
una,
de
cal
y
otra
de
arena
Не
знаю,
почему
ты
то
хвалишь,
то
ругаешь
меня.
Si
te
he
dicho
ya,
que
pa
mí
es
una
condena
Я
же
тебе
говорила,
что
для
меня
это
мучение.
Que
me
lleva
hasta
desesperar,
y
no
sé
cómo
arreglar
Это
доводит
меня
до
отчаяния,
и
я
не
знаю,
как
это
исправить.
Si
cuanto
más
te
pido
menos
das
Чем
больше
я
прошу,
тем
меньше
ты
даешь.
No
quiero
regresar,
a
vivir
de
esa
manera
Я
не
хочу
возвращаться
к
такой
жизни.
Ya
no
puedo
llorar,
fuera
miedos,
fuera
penas
Я
больше
не
могу
плакать,
прочь
страхи,
прочь
печали.
Que
el
amor
está
pa
disfrutar,
y
si
es
conmigo
sabes
ya
Любовь
для
того,
чтобы
наслаждаться,
и
если
это
со
мной,
ты
уже
знаешь,
Que
no
me
conformo
con
tenerte
a
medias
más
Что
я
больше
не
согласна
делить
тебя
с
кем-то
еще.
Mi
silencio
te
deja
indiferente
mientras
yo
Моё
молчание
оставляет
тебя
равнодушным,
пока
я
Sigo
buscando
cual
es
la
razón
Продолжаю
искать
причину.
No
sé
por
qué
me
das
una,
de
cal
y
otra
de
arena
Не
знаю,
почему
ты
то
хвалишь,
то
ругаешь
меня.
Si
te
he
dicho
ya,
que
pa'
mí
es
una
condena
Я
же
тебе
говорила,
что
для
меня
это
мучение.
Que
me
lleva
hasta
desesperar,
y
no
sé
cómo
arreglar
Это
доводит
меня
до
отчаяния,
и
я
не
знаю,
как
это
исправить.
Si
cuanto
más
te
pido
menos
das
Чем
больше
я
прошу,
тем
меньше
ты
даешь.
No
quiero
regresar,
a
vivir
de
esa
manera
Я
не
хочу
возвращаться
к
такой
жизни.
Ya
no
puedo
llorar,
fuera
miedos,
fuera
penas
Я
больше
не
могу
плакать,
прочь
страхи,
прочь
печали.
Que
el
amor
está
pa'
disfrutar,
y
si
es
conmigo
sabes
ya
Любовь
для
того,
чтобы
наслаждаться,
и
если
это
со
мной,
ты
уже
знаешь,
Que
no
me
conformo
con
tenerte
a
medias
más
Что
я
больше
не
согласна
делить
тебя
с
кем-то
еще.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fidel Cordero Franco, Mercedes Trujillo Callealta
Attention! Feel free to leave feedback.