Lyrics and translation Merci, Mercy - The Very Very End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Very Very End
Самый-самый конец
I
can't
believe
you
told
me
Не
могу
поверить,
что
ты
мне
сказала,
You
let
me
walk
home
lonely
Что
позволила
мне
идти
домой
одному,
Cos
the
guy
that
you
liked
was
feeling
horny
Потому
что
парень,
который
тебе
нравился,
хотел
развлечься.
And
I
can't
believe
you
told
me
И
не
могу
поверить,
что
ты
мне
сказала,
You
didn't
wanna
know
me
Что
не
хочешь
меня
знать,
Cos
the
moment
you
fell
out
of
love,
Потому
что
в
тот
момент,
когда
ты
разлюбила,
You
told
me
I
should
go
get
fucked
Ты
сказала
мне
идти
куда
подальше.
You
got
me
talking
to
the
walls
Ты
заставляешь
меня
говорить
со
стенами,
Cos
you
wont
answer
my
phone
calls
Потому
что
ты
не
отвечаешь
на
мои
звонки.
And
I
don't
see
how
we
could
be
И
я
не
понимаю,
как
мы
можем
быть
вместе,
If
all
you
wanna
do
is
smoke
some
weed
Если
все,
что
ты
хочешь
делать,
— это
курить
травку.
But
I
don't
wanna
see
you
dead
Но
я
не
хочу
видеть
тебя
мертвой,
I
just
don't
wanna
be
your
friend
Я
просто
не
хочу
быть
твоим
другом
Till
the
very,
very
end,
end,
end,
end,
end
До
самого-самого
конца,
конца,
конца,
конца,
конца.
No
thank
you,
no
thanks
Нет
уж,
спасибо.
But
I
don't
wanna
see
you
dead
Но
я
не
хочу
видеть
тебя
мертвой,
I
just
don't
wanna
be
your
friend
Я
просто
не
хочу
быть
твоим
другом
Till
the
very,
very
end,
end,
end,
end,
end
До
самого-самого
конца,
конца,
конца,
конца,
конца.
No
thank
you,
no
thanks
Нет
уж,
спасибо.
You've
got
me
questioning
all
of
the
things
Ты
заставляешь
меня
сомневаться
во
всем,
You
said
when
we
were
friends
Что
ты
говорила,
когда
мы
были
друзьями.
And
it
turns
out
you
like
to
pretend
И
оказывается,
ты
любишь
притворяться
More
than
being
a
bore
Больше,
чем
быть
скучной.
You
got
me
thinking
that
I
probably
should
not
exist
Ты
заставляешь
меня
думать,
что
мне,
наверное,
не
стоит
жить.
So
I'll
take
my
snacks
and
just
go
home
to
self
loathe
on
my
own
Поэтому
я
возьму
свои
чипсы
и
просто
пойду
домой
ненавидеть
себя
в
одиночестве.
But
I
don't
wanna
see
you
dead
Но
я
не
хочу
видеть
тебя
мертвой,
I
just
don't
wanna
be
your
friend
Я
просто
не
хочу
быть
твоим
другом
Till
the
very,
very
end,
end,
end,
end,
end
До
самого-самого
конца,
конца,
конца,
конца,
конца.
No
thank
you,
no
thanks
Нет
уж,
спасибо.
But
I
don't
wanna
see
you
dead
Но
я
не
хочу
видеть
тебя
мертвой,
I
just
don't
wanna
be
your
friend
Я
просто
не
хочу
быть
твоим
другом
Till
the
very,
very
end,
end,
end,
end,
end
До
самого-самого
конца,
конца,
конца,
конца,
конца.
No
thank
you,
no
thanks
Нет
уж,
спасибо.
I
just
don't
wanna
be
your
friend
Я
просто
не
хочу
быть
твоим
другом
Till
the
very,
very
end,
end,
end,
end,
end
До
самого-самого
конца,
конца,
конца,
конца,
конца.
No
thanks
Нет
уж,
спасибо.
I
just
don't
wanna
be
your
friend
Я
просто
не
хочу
быть
твоим
другом
Till
the
very,
very
end,
end,
end,
end,
end
До
самого-самого
конца,
конца,
конца,
конца,
конца.
No
thanks
Нет
уж,
спасибо.
And
I
can't
believe
you
told
me
И
не
могу
поверить,
что
ты
мне
сказала,
You
let
me
walk
home
lonely
Что
позволила
мне
идти
домой
одному,
Cos
the
guy
that
you
liked
was
feeling
horny
Потому
что
парень,
который
тебе
нравился,
хотел
развлечься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merceedes Thorne, David Karam Haddad
Attention! Feel free to leave feedback.