Lyrics and translation Mercury - To the Moon
Pindrop,
to
the
moon,
it's
where
I'm
going
Капля,
на
луну,
вот
куда
я
направляюсь
Fuck
the
sky,
it
ain't
got
shit,
on
a
youngin
К
черту
небо,
на
нем
ни
хрена
нет,
на
молоденьких
(Yeeeaaaayeeaa)
(Ееееееееееее)
I
got
tricks,
up
my
sleeves,
abra
cadabra
У
меня
есть
козыри
в
рукавах,
абра
кадабра
(Blah
blah)
(Бла-бла-бла)
Work
your
magic
(Eh
eh
eh)
Поколдуй
(Эх-эх-эх)
My
broad
is
Spanish
(Eh
eh
eh)
Моя
девушка
испанка
(Эх-эх-эх)
To
the
moon
(Blah
blah)
На
луну
(бла-бла)
To
the
moon
(Ayeee)
На
луну
(Айеее)
To
the
moon
(Huh)
На
луну
(Ха)
To
the
moon
(Ayeee)
На
луну
(Айеее)
To
the
moon
(Ayee)
На
луну
(Айеее)
To
the
moon
(Blah
blah)
На
луну
(Бла-бла-бла)
To
the
moon
(Blah
blah)
На
луну
(бла-бла-бла)
To
the
moon
(Yah
yah)
На
луну
(Да-да-да)
I
came
from
the
mud
(For
real?)
Я
поднялся
из
грязи
(серьезно?)
So
I
know
wussup
(You
lying)
Так
что
я
знаю,
в
чем
дело
(Ты
лжешь)
Do
I
look
like
I'm
lying
(Yessir)
Я
выгляжу
так,
будто
я
лгу
(Да,
сэр)
Well
you
gotta
jus
buy
it
(You
trippin')
Что
ж,
ты
просто
должен
на
это
купиться
(Ты
спотыкаешься)
I
came
from
the
mud
(For
real?)
Я
поднялся
из
грязи
(Серьезно?)
So
I
know
wussup
(You
lying)
Так
что
я
знаю,
в
чем
дело
(Ты
лжешь)
Do
I
look
like
I'm
lying
(Yessir)
Я
выгляжу
так,
будто
я
лгу
(Да,
сэр)
Well
you
gotta
jus
buy
it
(You
trippin')
Что
ж,
ты
просто
должен
на
это
купиться
(Ты
спотыкаешься)
You
wouldn't
believe
what
it
took
me
Ты
не
поверишь,
чего
мне
это
стоило
An
arm
and
a
leg,
trust
me
Рука
и
нога,
поверь
мне
I'm
on
the
set
action
Я
участвую
в
съемках
I'm
always
the
main
attraction
Я
всегда
в
центре
внимания
Hardly
put
thought
in
my
caption
Вряд
ли
в
моей
подписи
есть
мысль
So
y'all
niggas
see
the
bigger
picture
Так
что
вы,
ниггеры,
видите
картину
в
целом
See
what
I
did
there?
(Yessir)
Видите,
что
я
там
натворил?
(Да,
сэр)
I'm
the
dopest
in
here?
(Yessir)
Я
здесь
самый
тупой?
(Да,
сэр)
Impressed
by
my
journey?
(Yessir)
Впечатлен
своим
путешествием?
(Да,
сэр)
It's
not
even
the
premier
Это
даже
не
премьера
Tell
my
exes
take
care
Передайте
моим
бывшим,
берегите
себя
I'm
making
big
moves,
stay
there
Я
делаю
большие
шаги,
оставайтесь
там
I
inspire
kids,
got
my
own
daycare
Я
вдохновляю
детей,
у
меня
свой
собственный
детский
сад
I
ain't
rich,
why
would
they
even
care
Я
не
богат,
с
чего
бы
им
вообще
беспокоиться
My
diamonds
yellow,
NBA
lakers
Мои
желтые
бриллианты,
NBA
lakers
You
can
call
me,
new
wave
Shakespeare
Ты
можешь
называть
меня
Шекспиром
новой
волны
Pindrop,
to
the
moon,
it's
where
I'm
going
Полет
на
Луну,
вот
куда
я
направляюсь
Fuck
the
sky,
it
ain't
got
shit,
on
a
youngin
К
черту
небо,
на
нем
ни
хрена
нет,
на
молодом
(Yeeeaaaayeeaa)
(Ееееееееееееее)
I
got
tricks,
up
my
sleeves,
abra
cadabra
У
меня
есть
козыри
в
рукавах,
абра
кадабра
(Blah
blah)
(Бла-бла-бла)
Work
your
magic
(Eh
eh
eh)
Твори
свое
волшебство
(Эх-эх-эх)
My
broad
is
Spanish
(Eh
eh
eh)
Моя
девушка
испанка
(Эх-эх-эх)
To
the
moon
(Blah
blah)
На
луну
(бла-бла-бла)
To
the
moon
(Ayeee)
На
луну
(Айеее)
To
the
moon
(Huh)
На
луну
(Ха)
To
the
moon
(Ayeee)
На
луну
(Айеее)
To
the
moon
(Ayee)
На
луну
(Айииии)
To
the
moon
(Blah
blah)
На
Луну
(бла-бла-бла)
To
the
moon
(Blah
blah)
На
Луну
(бла-бла-бла)
To
the
moon
(Yah
yah)
На
луну
(Да-да-да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thabang Bopape
Attention! Feel free to leave feedback.