Lyrics and translation Mercury - To the Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pindrop,
to
the
moon,
it's
where
I'm
going
Кап-кап,
на
луну,
вот
куда
я
направляюсь
Fuck
the
sky,
it
ain't
got
shit,
on
a
youngin
К
черту
небо,
у
него
нет
ничего
для
меня,
пацанчика
(Yeeeaaaayeeaa)
(Йееааааайеаа)
I
got
tricks,
up
my
sleeves,
abra
cadabra
У
меня
есть
козыри
в
рукаве,
абракадабра
Work
your
magic
(Eh
eh
eh)
Твори
свою
магию
(Э-э-э)
My
broad
is
Spanish
(Eh
eh
eh)
Моя
малышка
испанка
(Э-э-э)
To
the
moon
(Blah
blah)
На
луну
(Бла-бла)
To
the
moon
(Ayeee)
На
луну
(Айеее)
To
the
moon
(Huh)
На
луну
(Ха)
To
the
moon
(Ayeee)
На
луну
(Айеее)
To
the
moon
(Ayee)
На
луну
(Айе)
To
the
moon
(Blah
blah)
На
луну
(Бла-бла)
To
the
moon
(Blah
blah)
На
луну
(Бла-бла)
To
the
moon
(Yah
yah)
На
луну
(Йа-йа)
I
came
from
the
mud
(For
real?)
Я
вышел
из
грязи
(Серьёзно?)
So
I
know
wussup
(You
lying)
Так
что
я
знаю,
как
оно
(Ты
врёшь)
Do
I
look
like
I'm
lying
(Yessir)
Я
похож
на
того,
кто
врёт?
(Агась)
Well
you
gotta
jus
buy
it
(You
trippin')
Ну,
ты
должна
просто
купить
это
(Ты
гонишь)
I
came
from
the
mud
(For
real?)
Я
вышел
из
грязи
(Серьёзно?)
So
I
know
wussup
(You
lying)
Так
что
я
знаю,
как
оно
(Ты
врёшь)
Do
I
look
like
I'm
lying
(Yessir)
Я
похож
на
того,
кто
врёт?
(Агась)
Well
you
gotta
jus
buy
it
(You
trippin')
Ну,
ты
должна
просто
купить
это
(Ты
гонишь)
You
wouldn't
believe
what
it
took
me
Ты
бы
не
поверила,
чего
мне
это
стоило
An
arm
and
a
leg,
trust
me
Руки
и
ноги,
поверь
мне
I'm
on
the
set
action
Я
на
съёмочной
площадке,
действую
I'm
always
the
main
attraction
Я
всегда
главная
достопримечательность
Hardly
put
thought
in
my
caption
Едва
ли
задумываюсь
над
подписью
So
y'all
niggas
see
the
bigger
picture
Чтобы
вы,
ниггеры,
видели
общую
картину
See
what
I
did
there?
(Yessir)
Понимаешь,
что
я
сделал?
(Агась)
I'm
the
dopest
in
here?
(Yessir)
Я
самый
крутой
здесь?
(Агась)
Impressed
by
my
journey?
(Yessir)
Впечатлена
моим
путешествием?
(Агась)
It's
not
even
the
premier
Это
даже
не
премьера
Tell
my
exes
take
care
Передай
моим
бывшим,
чтобы
берегли
себя
I'm
making
big
moves,
stay
there
Я
делаю
большие
дела,
оставайтесь
там
I
inspire
kids,
got
my
own
daycare
Я
вдохновляю
детей,
у
меня
свои
ясли
I
ain't
rich,
why
would
they
even
care
Я
не
богат,
почему
их
это
вообще
должно
волновать
My
diamonds
yellow,
NBA
lakers
Мои
бриллианты
жёлтые,
как
у
игроков
NBA
Lakers
You
can
call
me,
new
wave
Shakespeare
Можешь
называть
меня
Шекспиром
новой
волны
Pindrop,
to
the
moon,
it's
where
I'm
going
Кап-кап,
на
луну,
вот
куда
я
направляюсь
Fuck
the
sky,
it
ain't
got
shit,
on
a
youngin
К
черту
небо,
у
него
нет
ничего
для
меня,
пацанчика
(Yeeeaaaayeeaa)
(Йееааааайеаа)
I
got
tricks,
up
my
sleeves,
abra
cadabra
У
меня
есть
козыри
в
рукаве,
абракадабра
Work
your
magic
(Eh
eh
eh)
Твори
свою
магию
(Э-э-э)
My
broad
is
Spanish
(Eh
eh
eh)
Моя
малышка
испанка
(Э-э-э)
To
the
moon
(Blah
blah)
На
луну
(Бла-бла)
To
the
moon
(Ayeee)
На
луну
(Айеее)
To
the
moon
(Huh)
На
луну
(Ха)
To
the
moon
(Ayeee)
На
луну
(Айеее)
To
the
moon
(Ayee)
На
луну
(Айе)
To
the
moon
(Blah
blah)
На
луну
(Бла-бла)
To
the
moon
(Blah
blah)
На
луну
(Бла-бла)
To
the
moon
(Yah
yah)
На
луну
(Йа-йа)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thabang Bopape
Attention! Feel free to leave feedback.