Lyrics and translation Mercury Rev - Across Yer Ocean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Across Yer Ocean
Через твой океан
And
where
we
go
from
here,
is
anybody′s
guess,
И
куда
мы
пойдем
отсюда,
никто
не
знает,
These
thoughts
I've
got
inside,
ain′t
easy
to
confess,
Эти
мысли,
что
внутри,
нелегко
признать,
My
hand
upon
my
heart,
I
draw
a
little
breath,
Руку
на
сердце,
я
делаю
вдох,
Cos
I've
fallen
down,
(down,
down,
down...)
Потому
что
я
падаю,
(вниз,
вниз,
вниз...)
And
I
bleed
and
I
feel
that
it's
all
too
real,
И
я
истекаю
кровью,
и
чувствую,
что
все
это
слишком
реально,
On
a
wave
of
emotion
sending
ships
across
yer
ocean,
На
волне
эмоций,
отправляя
корабли
через
твой
океан,
And
I′ve
lost
all
my
reasons...
but
it′s
you
I
can...
believe
in
И
я
потерял
все
свои
причины...
но
в
тебя
я
могу...
верить
And
looking
in
your
eyes,
the
stars
they
fall
away,
И
глядя
в
твои
глаза,
звезды
падают,
And
holding
to
your
hand
I
waste
away
the
day,
И
держа
тебя
за
руку,
я
растрачиваю
день,
I've
got
to
make
it
known,
I′ve
got
to
let
you
see,
Я
должен
дать
тебе
знать,
я
должен
позволить
тебе
увидеть,
But
I'm
not
so
strong...
Но
я
не
так
силен...
And
I
bleed
and
I
feel
that
it′s
all
too
real,
И
я
истекаю
кровью,
и
чувствую,
что
все
это
слишком
реально,
On
a
wave
of
emotion
sending
ships
across
yer
ocean,
На
волне
эмоций,
отправляя
корабли
через
твой
океан,
And
I've
lost
all
my
reasons...
when
it′s
you
I
can...
believe
in
И
я
потерял
все
свои
причины...
когда
в
тебя
я
могу...
верить
Believe
in,
believe
in,
ohh
Верить,
верить,
о
Believe
in,
believe
in,
ohh
Верить,
верить,
о
No
I'm
not
that
strong
Нет,
я
не
так
силен
And
I
bleed
and
I
feel
that
it's
all
too
real,
И
я
истекаю
кровью,
и
чувствую,
что
все
это
слишком
реально,
On
a
wave
of
emotion
sending
ships
across
yer
ocean,
На
волне
эмоций,
отправляя
корабли
через
твой
океан,
And
a
way
of
feeling
that
inside
I
know
I′m
healing,
И
чувствую,
что
внутри
я
знаю,
что
исцеляюсь,
All
these
waves
of
emotion
sending
ships
across
yer
ocean,
Все
эти
волны
эмоций,
отправляя
корабли
через
твой
океан,
And
I′ve
lost
all
my
reasons...
but
it's
you
I
can...
И
я
потерял
все
свои
причины...
но
в
тебя
я
могу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Donahue, Jeffrey Mercel, Sean Thomas Mackowiak
Attention! Feel free to leave feedback.