Lyrics and translation Mercury Rev - Hercules
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
morning
your
face
cracks
and
falls
to
the
sea
Утром
твое
лицо
трескается
и
падает
в
море
The
sun
follows
your
step
end
leads
you
back
to
me
Солнце
следует
за
твоими
шагами
и
приводит
тебя
обратно
ко
мне
You
keep
telling
yourself
that
you′re
here
but
you're
not
alone
Ты
продолжаешь
говорить
себе,
что
ты
здесь,
но
ты
не
один
And
you
get
the
feeling
that
your
mind
is
not
your
own
И
у
тебя
возникает
ощущение,
что
твой
разум
тебе
не
принадлежит
In
the
evening
the
sun′s
red
gown
turns
to
brown
Вечером
красное
платье
солнца
становится
коричневым
The
moon
follows
you
to
the
beach
then
it
swallows
you
down
Луна
следует
за
тобой
на
пляж,
а
затем
поглощает
тебя
Strange
how
you
change
and
end
up
at
her
feet
Странно,
как
ты
меняешься
и
оказываешься
у
ее
ног
You
keep
telling
yourself
but
you
know
your
not
be
believed
Ты
продолжаешь
говорить
себе,
но
знаешь,
что
тебе
не
поверят
You
and
me
and
Hercules
in
between
Ты
и
я,
а
между
нами
Геркулес
You
and
me
and
Hercules
in
between
Ты
и
я,
а
между
нами
Геркулес
Shadows
rise
from
the
plain...
fifty
men
row
Тени
поднимаются
с
равнины...
пятьдесят
человек
гребут
In
the
distance
the
ships
in
the
waves
cash
in
their
load
Вдали
корабли
в
волнах
сбрасывают
свой
груз
On
the
hill
stands
Colossus
and
your
mind
is
freezed
На
холме
стоит
Колосс,
и
твой
разум
застывает
Clouds
from
your
past
now
at
last
open
to
reveal
Облака
из
твоего
прошлого
наконец
раскрываются,
чтобы
показать
You
and
me
and
Hercules
in
between
Ты
и
я,
а
между
нами
Геркулес
You
and
me
and
Hercules
in
between
Ты
и
я,
а
между
нами
Геркулес
Cross
the
desert
sand
no
one
knows
your
name
Пересекаешь
пустынный
песок,
никто
не
знает
твоего
имени
And
you
wish
you
were
somewhere
else
with
some
kind
of
fame
И
ты
мечтаешь
оказаться
где-нибудь
еще,
обрести
какую-то
славу
What
appears
as
your
shadow
is
formless
as
a
mist
То,
что
кажется
твоей
тенью,
бесформенно,
как
туман
You
keep
telling
your
friends
you
know.
it
exists
Ты
продолжаешь
говорить
своим
друзьям,
что
знаешь,
оно
существует
One
become
two
then
before
you...
turns
to
three
Один
становится
двумя,
затем
перед
тобой...
превращается
в
три
Words
climb
your
tongue...
like
a
ladder
to
speak
Слова
взбираются
на
твой
язык...
как
лестница,
чтобы
говорить
Drifting
as
you
go
but
you
row.'til
it
seems
Дрейфуешь,
пока
плывешь,
но
гребешь,
пока
не
покажется,
All
is
one.
All
is
mind,
all
is
lost
and
you
find
Что
все
едино.
Все
есть
разум,
все
потеряно,
и
ты
находишь
All
is
dream
Все
есть
сон
You
and
me
Hercules
in
between...
Ты
и
я,
а
между
нами
Геркулес...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Donahue, Thomas Mackowiak, Jeff Mercel
Attention! Feel free to leave feedback.