Lyrics and translation Mercy Nostra - Keşke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerin
keşke
benim
kalsaydı
Если
бы
твои
глаза
остались
моими
Şarkılarım
sana
esir
olsaydı
Если
бы
мои
песни
были
пленены
тобой
Ellerin
keşke
benim
kalsaydı
Если
бы
твои
руки
остались
моими
Ruhum
saçına
sefir
olsaydı
Если
бы
моя
душа
стала
послом
твоих
волос
Sanırım
başa
sardık
Думаю,
мы
зашли
слишком
далеко
Bunun
sonu
kötü
Tanrım
Это
плохо
кончится,
Боже
Sanırım
yine
yandık
Кажется,
мы
снова
обожглись
O
sahte
gülüşlere
kandık
Мы
снова
повелись
на
эту
фальшивую
улыбку
Bak
kemik
gibi
yastık
Смотри,
эта
подушка
как
кость
Mezar
olur
aşkın
bana
Любовь
станет
для
меня
могилой
Yarama
sargı
değil
Она
не
бальзам
на
мою
рану
Zehir
olur
aşkın
bana
Любовь
станет
для
меня
ядом
Aynı
zaman
akarda
Время
течет
все
так
же
Geri
alamam
seni
Я
не
могу
вернуть
тебя
Kuralmış
bu
hayatta
Таково
правило
жизни
Değerini
kaybedince
anla
Ты
понимаешь
ценность,
только
когда
теряешь
Değerini
kaybedince
anla
Ты
понимаешь
ценность,
только
когда
теряешь
Çok
çektim
yaktım
Tanrım
Я
так
страдал,
Боже
Üfledim
olsun
varsın
aklım
Я
выдохнул,
пусть
будет
так,
я
не
в
себе
Kaybedemem
artık
Я
не
могу
больше
терять
Kaybedemem
artık
Я
не
могу
больше
терять
Gözlerin
keşke
benim
kalsaydı
Если
бы
твои
глаза
остались
моими
Şarkılarım
sana
esir
olsaydı
Если
бы
мои
песни
были
пленены
тобой
Ellerin
keşke
benim
kalsaydı
Если
бы
твои
руки
остались
моими
Ruhum
saçına
sefir
olsaydı
Если
бы
моя
душа
стала
послом
твоих
волос
Gözlerin
keşke
benim
kalsaydı
Если
бы
твои
глаза
остались
моими
Şarkılarım
sana
esir
olsaydı
Если
бы
мои
песни
были
пленены
тобой
Ellerin
keşke
benim
kalsaydı
Если
бы
твои
руки
остались
моими
Ruhum
saçına
sefir
olsaydı
Если
бы
моя
душа
стала
послом
твоих
волос
Gözlerin
keşke
benim
kalsaydı
Если
бы
твои
глаза
остались
моими
Şarkılarım
sana
esir
olsaydı
Если
бы
мои
песни
были
пленены
тобой
Ellerin
keşke
benim
kalsaydı
Если
бы
твои
руки
остались
моими
Ruhum
saçına
sefir
olsaydı
Если
бы
моя
душа
стала
послом
твоих
волос
Hala
aynı
durakta
Все
на
той
же
остановке
Hala
aynı
bankta
Все
на
той
же
скамейке
Hala
aynı
sokakta
Все
на
той
же
улице
Hala
aynı
durakta
Все
на
той
же
остановке
Hala
aynı
bankta
Все
на
той
же
скамейке
Hala
aynı
sokakta
Все
на
той
же
улице
Her
yerde
sen
ve
ben
Везде
ты
и
я
Her
yerde
biz
anılarımız
Везде
мы,
наши
воспоминания
Her
yerde
sen
ve
ben
Везде
ты
и
я
Her
yerde
biz
anılarımız
Везде
мы,
наши
воспоминания
Çok
çektim
yaktım
Tanrım
Я
так
страдал,
Боже
Üfledim
olsun
varsın
aklım
Я
выдохнул,
пусть
будет
так,
я
не
в
себе
Kaybedemem
artık
Я
не
могу
больше
терять
Kaybedemem
artık
Я
не
могу
больше
терять
Gözlerin
keşke
benim
kalsaydı
Если
бы
твои
глаза
остались
моими
Şarkılarım
sana
esir
olsaydı
Если
бы
мои
песни
были
пленены
тобой
Ellerin
keşke
benim
kalsaydı
Если
бы
твои
руки
остались
моими
Ruhum
saçına
sefir
olsaydı
Если
бы
моя
душа
стала
послом
твоих
волос
Gözlerin
keşke
benim
kalsaydı
Если
бы
твои
глаза
остались
моими
Şarkılarım
sana
esir
olsaydı
Если
бы
мои
песни
были
пленены
тобой
Ellerin
keşke
benim
kalsaydı
Если
бы
твои
руки
остались
моими
Ruhum
saçına
sefir
olsaydı
Если
бы
моя
душа
стала
послом
твоих
волос
Tek
bir
dilek
hakkım
olsa
Если
бы
у
меня
было
одно
желание
Hiç
karşılaşmamış
olmayı
seçerdim
Я
бы
предпочел
никогда
не
встречаться
Ama
şu
dünyaya
bir
kez
daha
gelmiş
olsam
Но
если
бы
я
родился
в
этом
мире
еще
раз
Yine
aynı
hatayı
yapardım
Я
бы
совершил
ту
же
ошибку
Sen
benim
en
tatlı
ACIMSIN
Ты
моя
самая
сладкая
БОЛЬ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
KEŞKE
date of release
09-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.