Lyrics and translation MercyMe - Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
ghost
inside
of
me
это
Дух
внутри
меня
Not
like
those
drips
in
ol'
bedsheets
не
как
те
капли
на
старых
простынях
Saying
"trick
or
treat"
говорящие
"кошелек
или
жизнь"
Oh
this
ghost
is
different
о,
этот
Дух
не
такой
Not
one
that
leaves
me
scared
to
death
не
из
тех,
что
оставляют
меня
напуганным
до
смерти
But
one
that
puts
my
fear
to
rest
но
Тот,
что
успокаивает
мои
страхи
Oh-oh-ohhhh,
oh-ohh
о-о-о,
о-о
Loliness
keep
haunting
me
одиночество
охотится
за
мной
Oh-oh-ohhhh,
oh-ohh
о-о-о,
о-о
You're
my
hope,
You're
my
peace
Ты
моя
надежда,
Ты
мой
мир
Ironic
in
a
way
Ирония
на
пути
I'm
no
longer
afraid
я
больше
не
боюсь
And
the
ghost
is
to
blame
и
Дух
- этому
причина
There's
a
ghost
inside
of
me
это
Дух
внутри
меня
Not
something
from
some
campfire
story
не
из
тех
лагерных
историй
возле
костра
Where
I'm
terrified
to
sleep
после
которых
я
боюсь
спать
Opposite
противоположность
This
ghost
is
quite
the
opposite
этот
Дух
- противоположность
He
came
just
like
a
welcomed
friend
Он
приходит,
как
друг
I
was
comforted
я
в
комфорте
Oh-oh-ohhhh,
oh-ohh
о-о-о,
о-о
Loliness
keep
haunting
me
одиночество
охотится
за
мной
Oh-oh-ohhhh,
oh-ohh
о-о-о,
о-о
You're
my
hope,
You're
my
peace
Ты
моя
надежда,
Ты
мой
мир
Ironic
in
a
way
Ирония
на
пути
I'm
no
longer
afraid
я
больше
не
боюсь
And
the
ghost
is
to
blame
и
Дух
- этому
причина
I'm
not
afraid
я
не
боюсь
I'm
not
afraid!
я
не
боюсь
No
longer
afraid
больше
не
боюсь
Lead
me
through
the
darkness
проведи
меня
сквозь
темноту
Lead
me
through
the
unknown
проведи
сквозь
неизвестное
Oh-ohh,
lead
me
о-о,
проведи
меня
Lead
me
through
the
darkness
проведи
меня
сквозь
темноту
Lead
me
through
the
unknown
проведи
сквозь
неизвестное
Oh-ohh,
lead
me
о-о,
проведи
меня
Lead
me
through
the
darkness
проведи
меня
сквозь
темноту
Lead
me
through
the
unknown
проведи
сквозь
неизвестное
Oh-ohh,
lead
me
о-о,
проведи
меня
Lead
me
through
the
darkness
проведи
меня
сквозь
темноту
Lead
me
through
the
unknown
проведи
сквозь
неизвестное
Oh-ohh,
lead
me
о-о,
проведи
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Graul, Bart Millard, Solomon Olds, Nathan Cochran, Robby Shaffer, David Garcia, Mike Scheuchzer, Ben Glover
Album
Lifer
date of release
17-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.