Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wishful Thinking
Напрасные мечты
Lord
is
it
possible
to
get
this
far
Господи,
возможно
ль,
зайдя
так
далёко
And
just
now
understand
who
You
are?
Лишь
ныне
понять,
кто
Ты?
Лик
Твой
высок!
Feeling
foolish
yet
relieved
as
well
Обидно,
что
долог
был
путь
в
этот
свет,
Cuz
what
I
bought
before,
I
just
can't
sell
Но
ложь,
что
копил
я,
взамен
ей
сбыть
нет.
But
now
my
eyes
are
open
wide
Но
вот,
мои
очи
открыты
сполна.
If
this
is
wrong
Коль
это
— неправда,
I
don't
wanna
be
right
Мне
правда
нежна!
Could
it
be
that
on
my
worst
day
Возможно
ли,
что
в
чёрный
день
упадка
How
you
love
me
simply
will
not
change
Любовь
Твоя
просто
не
станет
иначе?
What
if
it's
really
not
about
Может,
смысл
вовсе
не
в
том,
что
творил,
What
I
do
but
what
you
did,
oh
what
if
А
в
том,
что
свершил
Ты?
О,
Боже,
так
ли
This
ain't
wishful
thinking
it's
just
how
it
is
Это
не
пустые
мечты;
вот
так
есть!
This
ain't
wishful
thinking
it's
just
how
it
is
Это
не
пустые
мечты;
вот
так
все!
Well,
I
guess
I'm
better
late
than
not
at
all
Поздно
ль
понять?
Лучше,
чем
никуда.
Or
did
you
plan
it
this
way
all
along
Иль
так
замышлялось
Тобой
навсегда?
Cuz
without
suffering
grace
is
hard
to
see
Без
страданий
трудно
узреть
Твою
милость.
So
maybe
I'm
right
where
I'm
supposed
to
be
Быть
может,
я
здесь
неспроста
накренился?
And
now,
I'm
thinking
you
so
differently
Теперь
иначе
я
вижу
Тебя,
And
only
I
can
say
is
finally
Лишь
шепчу:
наконец...
пришла
мне
заря.
Could
it
be
that
on
my
worst
day
Возможно
ли,
что
в
чёрный
день
упадка
How
you
love
me
simply
will
not
change
Любовь
Твоя
просто
не
станет
иначе?
What
if
it's
really
not
about
Может,
смысл
вовсе
не
в
том,
что
творил,
What
I
do
but
what
you
did,
oh
what
if
А
в
том,
что
свершил
Ты?
О,
Боже,
так
ли
This
ain't
wishful
thinking
it's
just
how
it
is
Это
не
пустые
мечты;
вот
так
есть!
This
ain't
wishful
thinking
it's
just
how
it
is
Это
не
пустые
мечты;
вот
так
все!
It's
just
how
it
is
Да,
вот
как
все!
But
now
my
eyes
are
open
wide
Но
вот,
мои
очи
открыты
сполна.
If
this
is
wrong
Lord
do
not
make
me,
don't
you
make
me
right
Коль
это
— заблужденье,
не
исправляй
меня!
Now
I
know
that
on
my
worst
day
Знаю
теперь
я:
в
день
самый
грубый
The
way
you
love
me
it
ain't
never
change
Твоя
любовь
не
блекнет
ни
на
суку.
It's
never
really
been
about
what
I
do
but
what
you
did
Никто
не
дело
моё,
но
Голгофа
Твоя!
Yes
it
is
Да,
так
всегда!
This
ain't
wishful
thinking
it's
just
how
it
is
Это
не
пустые
мечты;
вот
так
есть!
This
ain't
wishful
thinking
it's
just
how
it
is
Это
не
пустые
мечты;
вот
так
все!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bart Marshall Millard, David Arthur Garcia, Ben Glover, Barry Graul, Nathan Cochran, Robby Shaffer, Mike Scheuchzer
Attention! Feel free to leave feedback.