Lyrics and translation Merdiven - Ara Beni Ara Yar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ara Beni Ara Yar
Позвони мне, позвони, любимая
Ara
beni
ara
yar
Позвони
мне,
позвони,
любимая
Ara
sıra
ara
yar
Время
от
времени
позвони,
любимая
Ara
sıra
arasan
Если
время
от
времени
будешь
звонить,
Kapıları
aralar
То
будешь
искать
двери
(чтобы
войти)
Ara
beni
ara
yar
Позвони
мне,
позвони,
любимая
(Ara
beni
ara
yar)
(Позвони
мне,
позвони,
любимая)
Ara
sıra
ara
yar
Время
от
времени
позвони,
любимая
Ara
sıra
arasan
Если
время
от
времени
будешь
звонить,
(Ara
beni
ara
yar)
(Позвони
мне,
позвони,
любимая)
Beni
biraz
oyalar
Немного
меня
развлечёшь
Bilsen
ne
hallerdeyim
Если
бы
ты
знала,
в
каком
я
состоянии
Göz
göre
göre
göze
geldik
gözbebeğim
Мы
смотрели
друг
другу
в
глаза,
зрачок
мой
Sensiz
günlerde
gecelerde
sanki
seninleyim
В
дни
без
тебя,
ночами,
словно
я
с
тобой
Bilsen
ne
hallerdeyim
Если
бы
ты
знала,
в
каком
я
состоянии
Göz
göre
göre
göze
geldik
gözbebeğim
Мы
смотрели
друг
другу
в
глаза,
зрачок
мой
Sensiz
günlerde
gecelerde
sanki
seninleyim
В
дни
без
тебя,
ночами,
словно
я
с
тобой
Ara
beni
ara
yar
Позвони
мне,
позвони,
любимая
Ara
sıra
ara
yar
Время
от
времени
позвони,
любимая
Ara
sıra
arasan
Если
время
от
времени
будешь
звонить,
Kapıları
aralar
То
будешь
искать
двери
(чтобы
войти)
Ara
beni
ara
yar
Позвони
мне,
позвони,
любимая
(Ara
beni
ara
yar)
(Позвони
мне,
позвони,
любимая)
Ara
sıra
ara
yar
Время
от
времени
позвони,
любимая
Ara
sıra
arasan
Если
время
от
времени
будешь
звонить,
(Ara
beni
ara
yar)
(Позвони
мне,
позвони,
любимая)
Beni
biraz
oyalar
Немного
меня
развлечёшь
Bilsen
sensiz
aklım
nerelerde
Если
бы
ты
знала,
где
мой
разум
без
тебя
Gelsen
senle
uçsam
gecelerde
Пришла
бы
ты,
и
мы
бы
летали
ночами
Duysam
sesini
Услышу
твой
голос
Kuş
olur
yüreğim
Мое
сердце
станет
птицей
Duysam
sesini
Услышу
твой
голос
Kuş
olur
yüreğim
Мое
сердце
станет
птицей
Yeniden
doğmak
Родиться
заново
Yine
deli
olmak
Снова
сойти
с
ума
Uçuver
gönlüm
Взлети,
моя
душа
Yeniden
doğmak
Родиться
заново
(Ara
beni
ara
yar)
(Позвони
мне,
позвони,
любимая)
Yine
deli
olmak
Снова
сойти
с
ума
(Deli
deli
deli
deli)
(Безумно,
безумно,
безумно,
безумно)
Uçuver
gönlüm
Взлети,
моя
душа
(Ne
güzeldir
hey)
(Как
же
это
прекрасно,
эй)
Bilsen
ne
hallerdeyim
Если
бы
ты
знала,
в
каком
я
состоянии
Göz
göre
göre
göze
geldik
gözbebeğim
Мы
смотрели
друг
другу
в
глаза,
зрачок
мой
Sensiz
günlerde
gecelerde
sanki
seninleyim
В
дни
без
тебя,
ночами,
словно
я
с
тобой
Bilsen
ne
hallerdeyim
Если
бы
ты
знала,
в
каком
я
состоянии
Göz
göre
göre
göze
geldik
gözbebeğim
Мы
смотрели
друг
другу
в
глаза,
зрачок
мой
Sensiz
günlerde
gecelerde
sanki
seninleyim
В
дни
без
тебя,
ночами,
словно
я
с
тобой
Ara
beni
ara
yar
Позвони
мне,
позвони,
любимая
Ara
sıra
ara
yar
Время
от
времени
позвони,
любимая
Ara
sıra
arasan
Если
время
от
времени
будешь
звонить,
Kapıları
aralar
То
будешь
искать
двери
(чтобы
войти)
Ara
beni
ara
yar
Позвони
мне,
позвони,
любимая
(Ara
beni
ara
yar)
(Позвони
мне,
позвони,
любимая)
Ara
sıra
ara
yar
Время
от
времени
позвони,
любимая
(Ara
beni
ara
yar)
(Позвони
мне,
позвони,
любимая)
Ara
sıra
arasan
Если
время
от
времени
будешь
звонить,
(Ara
beni
ara
yar)
(Позвони
мне,
позвони,
любимая)
Beni
biraz
oyalar
Немного
меня
развлечёшь
(Ara
beni
ara
yar)
(Позвони
мне,
позвони,
любимая)
Ara
beni
ara
yar
Позвони
мне,
позвони,
любимая
(Ara
beni
ara
yar)
(Позвони
мне,
позвони,
любимая)
Ara
sıra
ara
yar
Время
от
времени
позвони,
любимая
(Ara
beni
ara
yar)
(Позвони
мне,
позвони,
любимая)
Ara
sıra
arasan
Если
время
от
времени
будешь
звонить,
(Ara
beni
ara
yar)
(Позвони
мне,
позвони,
любимая)
Beni
biraz
oyalar
Немного
меня
развлечёшь
(Ara
beni
ara
yar)
(Позвони
мне,
позвони,
любимая)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinan Akcil, Serhan Kelleozu, Murat Hasari
Attention! Feel free to leave feedback.