Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
bizim
hikayemiz
Das
ist
unsere
Geschichte
Beni
duyuyorsan
eğer
film
sahnesi
Wenn
du
mich
hörst,
es
ist
wie
eine
Filmszene
Gözyaşların
yeter
Gencay
Kaya
Deine
Tränen
reichen,
Gencay
Kaya
Birbir
yolların
hepsini
aştık
Wir
haben
alle
Wege
überwunden
Kaçamaklı
gözlerin
arkası
saklı
Hinter
deinen
verstohlenen
Blicken
verbirgt
sich
etwas
Gündüz
ve
gece
hepsi
de
aynı
Tag
und
Nacht,
alles
ist
gleich
Sanki
bir
rüya
uyuduğumda
farklı
Als
wäre
es
ein
Traum,
der
anders
ist,
wenn
ich
schlafe
Her
fotoğrafta
ve
bir
anı
sanki
In
jedem
Foto
und
jeder
Erinnerung
İçinde
bitmeyen
bir
acı
belki
Vielleicht
ein
endloser
Schmerz
darin
İçimde
saklıdır
aslında
hepsi
Alles
ist
eigentlich
in
mir
verborgen
Gözümü
kapattım
ve
bitti
mazi
Ich
schloss
meine
Augen
und
die
Vergangenheit
war
vorbei
Yalandır
kimi
zaman
korkulan
yalandır
Manchmal
ist
das,
was
man
fürchtet,
eine
Lüge
Özünde
olmayan
her
zaman
kanandır
Was
nicht
in
deinem
Wesen
liegt,
betrügt
immer
Sokaktır
ansızın
beni
hep
götüren
Es
ist
die
Straße,
die
mich
plötzlich
mitnimmt
Hayalinde
yaşayan
bendeki
kalandır
Was
in
meiner
Vorstellung
lebt,
ist
das,
was
bleibt
Sahtedir
insan
aylardan
nisan
Menschen
sind
falsch,
es
ist
der
Monat
April
Ayrılan
yaprak
düşerse
kalbe
Wenn
das
fallende
Blatt
dein
Herz
trifft
Zor
olan
zordur
zordur
bence
Das
Schwierige
ist
schwer,
finde
ich
Haklıdır
belki
soransa
kalbe
Vielleicht
hat
der
Recht,
der
das
Herz
fragt
Umut
geleceği
bendeki
dünya
Hoffnung
ist
die
Zukunft,
meine
Welt
Rüya
güzeldi
aslında
güya
Der
Traum
war
eigentlich
schön,
angeblich
Film
gibiydi
izlenen
perdesi
Es
war
wie
ein
Film,
dessen
Vorhang
man
sah
İstemem
benim
hiçbir
şeyimi
bilmesin
Ich
will
nicht,
dass
sie
irgendetwas
von
mir
weiß
Gerekli
tabi
her
şeyimi
silmesi
Natürlich
muss
sie
alles
von
mir
löschen
İstiyorum
gerçekten
öldüğümü
görmesini
Ich
möchte
wirklich,
dass
sie
meinen
Tod
sieht
İstiyorum
gerçekten
öldüğümü
görmesini
Ich
möchte
wirklich,
dass
sie
meinen
Tod
sieht
Her
günüm
tabii
ki
düşler
sahnesi
Jeder
meiner
Tage
ist
natürlich
eine
Traumbühne
İzler
ölürken
elbette
kendisi
Sie
sieht
zu,
wie
ich
sterbe,
natürlich
sie
selbst
Bekledim
çok
ama
kalbimde
orda
bir
Ich
habe
lange
gewartet,
aber
dort
in
meinem
Herzen
Birden
uyandım
ve
hiçbiri
yok
hani
Plötzlich
wachte
ich
auf
und
nichts
davon
ist
da
Güzel
olan
herşey
elbet
üzer
Alles
Schöne
schmerzt
irgendwann
Küserse
gündüz
geceler
biter
Wenn
der
Tag
schmollt,
enden
die
Nächte
Keder
yansır
her
bir
güne
Trauer
spiegelt
sich
in
jedem
Tag
Özlem
duyduğum
her
bir
düne
In
jeder
Vergangenheit,
nach
der
ich
mich
sehne
Kalem
yazar
ve
kalpler
susar
Die
Feder
schreibt
und
die
Herzen
schweigen
Zaman
geçer
ve
herkes
yalan
Die
Zeit
vergeht
und
jeder
lügt
Olmuyo
napiyim
halim
duman
Es
klappt
nicht,
was
soll
ich
machen,
ich
bin
verzweifelt
Kalandır
belki
de
bendeki
yalan
Vielleicht
ist
die
Lüge
das,
was
von
mir
bleibt
Herkes
gider
ve
yalnız
kalır
Jeder
geht
und
man
bleibt
allein
Duygular
gittikçe
yalnız
kalır
Gefühle
werden
immer
einsamer
Sıkıntı
varken
duygusal
şarkı
Ein
emotionales
Lied,
wenn
man
Sorgen
hat
Belki
de
haklıdır
içinde
saklı
Vielleicht
hat
es
Recht,
was
in
ihm
verborgen
ist
Gizlidir
sokak
ve
çıkmaz
sokak
Die
Straße
ist
versteckt
und
eine
Sackgasse
Seversin
çok
ama
olmaz
fakat
Du
liebst
sehr,
aber
es
klappt
nicht
Hazırdır
belki
de
bendeki
cevap
Vielleicht
ist
die
Antwort
in
mir
bereit
Korkma
korkulan
olmaz
fakat
Hab
keine
Angst,
das
Gefürchtete
passiert
nicht
Her
günüm
tabii
ki
düşler
sahnesi
Jeder
meiner
Tage
ist
natürlich
eine
Traumbühne
İzler
ölürken
elbette
kendisi
Sie
sieht
zu,
wie
ich
sterbe,
natürlich
sie
selbst
Bekledim
çok
ama
kalbimde
orda
bir
Ich
habe
lange
gewartet,
aber
dort
in
meinem
Herzen
Birden
uyandım
ve
hiçbiri
yok
hani
Plötzlich
wachte
ich
auf
und
nichts
davon
ist
da
Her
günüm
tabii
ki
düşler
sahnesi
Jeder
meiner
Tage
ist
natürlich
eine
Traumbühne
İzler
ölürken
elbette
kendisi
Sie
sieht
zu,
wie
ich
sterbe,
natürlich
sie
selbst
Bekledim
çok
ama
kalbimde
orda
bir
Ich
habe
lange
gewartet,
aber
dort
in
meinem
Herzen
Birden
uyandım
ve
hiçbiri
yok
hani
Plötzlich
wachte
ich
auf
und
nichts
davon
ist
da
Her
günüm
tabii
ki
düşler
sahnesi
Jeder
meiner
Tage
ist
natürlich
eine
Traumbühne
İzler
ölürken
elbette
kendisi
Sie
sieht
zu,
wie
ich
sterbe,
natürlich
sie
selbst
Bekledim
çok
ama
kalbimde
orda
bir
Ich
habe
lange
gewartet,
aber
dort
in
meinem
Herzen
Birden
uyandım
ve
hiçbiri
yok
hani
Plötzlich
wachte
ich
auf
und
nichts
davon
ist
da
Bayıldı
yıllar
yağmur
sokaklar
Die
Jahre
vergingen,
regnerische
Straßen
Kendini
toplar
hatıralar
seni
Erinnerungen
sammeln
sich,
erinnern
sich
an
dich
Hatırlar
beni
yolumdan
alma
Erinnern
sich
an
mich,
halte
mich
nicht
von
meinem
Weg
ab
Nasıl
olsa
her
taraf
düşler
sahnesi
Denn
überall
ist
eine
Traumbühne
Bayıldı
yıllar
yağmur
sokaklar
Die
Jahre
vergingen,
regnerische
Straßen
Kendini
toplar
hatıralar
seni
Erinnerungen
sammeln
sich,
erinnern
sich
an
dich
Hatırlar
beni
yolumdan
alma
Erinnern
sich
an
mich,
halte
mich
nicht
von
meinem
Weg
ab
Nasıl
olsa
her
taraf
düşler
sahnesi
Denn
überall
ist
eine
Traumbühne
Bayıldı
yıllar
yağmur
sokaklar
Die
Jahre
vergingen,
regnerische
Straßen
Kendini
toplar
hatıralar
seni
Erinnerungen
sammeln
sich,
erinnern
sich
an
dich
Hatırlar
beni
yolumdan
alma
Erinnern
sich
an
mich,
halte
mich
nicht
von
meinem
Weg
ab
Nasıl
olsa
her
taraf
düşler
sahnesi
Denn
überall
ist
eine
Traumbühne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ekincan Arslan, Hasan Burhan Sarrac, Gencay Kaya
Attention! Feel free to leave feedback.