Merdiven - Düşler Sahnesi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Merdiven - Düşler Sahnesi




Düşler Sahnesi
Сцена снов
Bu bizim hikayemiz
Это наша история
Beni duyuyorsan eğer film sahnesi
Если ты слышишь меня, то это сцена из фильма
Gözyaşların yeter Gencay Kaya
Хватит слёз, Гюнджай Кайя
Birbir yolların hepsini aştık
Мы преодолели все эти пути
Kaçamaklı gözlerin arkası saklı
Что-то скрывается за твоими уклончивыми глазами
Gündüz ve gece hepsi de aynı
День и ночь, всё одно и то же
Sanki bir rüya uyuduğumda farklı
Как будто сон, когда я сплю, всё по-другому
Her fotoğrafta ve bir anı sanki
На каждой фотографии и в каждом мгновении как будто
İçinde bitmeyen bir acı belki
Бесконечная боль внутри, возможно
İçimde saklıdır aslında hepsi
На самом деле, всё это хранится во мне
Gözümü kapattım ve bitti mazi
Я закрыл глаза, и прошлое закончилось
Yalandır kimi zaman korkulan yalandır
Ложь - это то, чего иногда боятся
Özünde olmayan her zaman kanandır
То, чего нет в сущности, всегда обман
Sokaktır ansızın beni hep götüren
Улица внезапно уносит меня прочь
Hayalinde yaşayan bendeki kalandır
Живущий в твоих мечтах - это то, что осталось во мне
Sahtedir insan aylardan nisan
Фальшив человек, месяц апрель
Ayrılan yaprak düşerse kalbe
Если опавший лист упадёт на сердце
Zor olan zordur zordur bence
Трудное - это трудно, я считаю
Haklıdır belki soransa kalbe
Возможно, оно право, если спросить сердце
Umut geleceği bendeki dünya
Надежда на будущее - это мир во мне
Rüya güzeldi aslında güya
Сон был прекрасен, как будто наяву
Film gibiydi izlenen perdesi
Это было похоже на фильм, занавес которого смотрели
İstemem benim hiçbir şeyimi bilmesin
Я не хочу, чтобы она знала что-либо обо мне
Gerekli tabi her şeyimi silmesi
Конечно, ей нужно стереть всё обо мне
İstiyorum gerçekten öldüğümü görmesini
Я хочу, чтобы она действительно увидела мою смерть
İstiyorum gerçekten öldüğümü görmesini
Я хочу, чтобы она действительно увидела мою смерть
Her günüm tabii ki düşler sahnesi
Каждый мой день, конечно же, сцена мечты
İzler ölürken elbette kendisi
Наблюдатель умирает, конечно же, сам
Bekledim çok ama kalbimde orda bir
Я долго ждал, но в моём сердце
Birden uyandım ve hiçbiri yok hani
Внезапно я проснулся, и никого нет
Güzel olan herşey elbet üzer
Всё прекрасное, конечно же, проходит
Küserse gündüz geceler biter
Если она обидится, дни и ночи закончатся
Keder yansır her bir güne
Печаль отражается на каждом дне
Özlem duyduğum her bir düne
По каждому дню, по которому я скучаю
Kalem yazar ve kalpler susar
Ручка пишет, а сердца молчат
Zaman geçer ve herkes yalan
Время проходит, и все врут
Olmuyo napiyim halim duman
Не получается, что мне делать, моё состояние - дым
Kalandır belki de bendeki yalan
Возможно, ложь во мне - это судьба
Herkes gider ve yalnız kalır
Все уходят и остаются одни
Duygular gittikçe yalnız kalır
Чувства всё больше остаются одни
Sıkıntı varken duygusal şarkı
Когда есть проблема, звучит грустная песня
Belki de haklıdır içinde saklı
Может быть, она права, храня это в себе
Gizlidir sokak ve çıkmaz sokak
Улица скрыта, и это тупик
Seversin çok ama olmaz fakat
Ты можешь любить сильно, но это не получится
Hazırdır belki de bendeki cevap
Возможно, у меня есть ответ
Korkma korkulan olmaz fakat
Не бойся, то, чего ты боишься, не случится
Her günüm tabii ki düşler sahnesi
Каждый мой день, конечно же, сцена мечты
İzler ölürken elbette kendisi
Наблюдатель умирает, конечно же, сам
Bekledim çok ama kalbimde orda bir
Я долго ждал, но в моём сердце
Birden uyandım ve hiçbiri yok hani
Внезапно я проснулся, и никого нет
Her günüm tabii ki düşler sahnesi
Каждый мой день, конечно же, сцена мечты
İzler ölürken elbette kendisi
Наблюдатель умирает, конечно же, сам
Bekledim çok ama kalbimde orda bir
Я долго ждал, но в моём сердце
Birden uyandım ve hiçbiri yok hani
Внезапно я проснулся, и никого нет
Her günüm tabii ki düşler sahnesi
Каждый мой день, конечно же, сцена мечты
İzler ölürken elbette kendisi
Наблюдатель умирает, конечно же, сам
Bekledim çok ama kalbimde orda bir
Я долго ждал, но в моём сердце
Birden uyandım ve hiçbiri yok hani
Внезапно я проснулся, и никого нет
Bayıldı yıllar yağmur sokaklar
Годы прошли, дождь, улицы
Kendini toplar hatıralar seni
Воспоминания собирают тебя
Hatırlar beni yolumdan alma
Они будут помнить меня, не сбивай меня с пути
Nasıl olsa her taraf düşler sahnesi
В любом случае, всё вокруг - сцена мечты
Bayıldı yıllar yağmur sokaklar
Годы прошли, дождь, улицы
Kendini toplar hatıralar seni
Воспоминания собирают тебя
Hatırlar beni yolumdan alma
Они будут помнить меня, не сбивай меня с пути
Nasıl olsa her taraf düşler sahnesi
В любом случае, всё вокруг - сцена мечты
Bayıldı yıllar yağmur sokaklar
Годы прошли, дождь, улицы
Kendini toplar hatıralar seni
Воспоминания собирают тебя
Hatırlar beni yolumdan alma
Они будут помнить меня, не сбивай меня с пути
Nasıl olsa her taraf düşler sahnesi
В любом случае, всё вокруг - сцена мечты





Writer(s): Ekincan Arslan, Hasan Burhan Sarrac, Gencay Kaya


Attention! Feel free to leave feedback.